Frozen сonstellations
Замороженные созвездия
Frozen constellations, now we are
Замороженные созвездия; теперь
Forever trapped by illusions of fate
Мы в вечном плену иллюзий судьбы,
Arising from the ashes of fires
Возвышающихся из пепла огней,
Burning low in the shadows of hate.
Угасающих в тенях ненависти.
You and I, we are blinded by
Ты и я, мы ослеплены
Hatred flowing from years of denial.
Ненавистью, проистекающей от многолетнего отрицания.
As we cry, forever asking why
Пока мы кричим, все время спрашивая почему,
The blind is following others in vain.
Слепой напрасно следует за другими.
Scorn these jubilations, by blinded ones,
Презрей это ликованье ослепленных,
They are a picture of bruteness and pain.
Они лишь воплощение грубости и боли.
Mourned by bygone years of exclusion
Скорбим о прошедших годах в отчуждении,
Are forever the loss of our sin.
Грех наш потерян навечно.
Cursed, by shame and suffering,
Проклятые, заклейменные позором и страдающие;
Our lives are but a memory of reason
Наши жизни — лишь воспоминания разума.
Now it's time,
Настало время,
Time for us to come crashing
Время для нас вернуться, обрушившись
Down the broadening lanes of life,
На расширяющуюся полосу жизни,
Trailing froth and illusion,
По следу пены и иллюзий,
Showering others in the truth of their condemning lies.
Очищая других в истине их осуждающей лжи.
You and they, shall forever pray,
Вы и они, будете всегда молиться,
The common wish for a leader of man.
Главное желание предводителя людей.
Now and then, changed forever when
Что тогда, что сейчас, все изменилось навсегда,
The old and powerful, slain was by man.
Когда старые и всесильные были убиты человеком.
Flowing tears, showing the world
Текущие слезы, показывающие миру
All the pain and the fears.
Всю боль и страх.
The old is here, and this time
Старые боги здесь, и в этот раз
There'll be no one spared.
Не будет пощады никому.
Frozen constellations, now you are
Замороженные созвездия; теперь вы
Forever trapped by delusions of pain.
Навсегда пленены болезненным бредом.
Real life breaks again bringing foolishness
Жизнь в реальности снова нарушается, привнося глупость,
You never know what tomorrow will bring.
Вы никогда не знаете, что вам принесет завтрашний день.