Темный режим

Suddenly

Оригинал: Hugh Jackman

Вдруг

Перевод: Вика Пушкина

Suddenly you're here,

Ты вдруг оказалась рядом,

Suddenly it starts...

Что-то вдруг зародилось...

Can two anxious hearts

Могут ли два беспокойных сердца

Beat as one?

Биться в такт?

Yesterday I was alone,

Вчера я был одинок,

Today you are beside me.

Сегодня ты рядом со мной.

Something is still unclear,

Что-то еще непонятное,

Something not yet here

Что-то еще не пришло к нам,

Has begun...

Но уже зародилось...

Suddenly the world

Мир вдруг

Seems a different place,

Стал казаться совсем другим,

Somehow full of grace,

Как будто полным милосердия,

Full of light.

Полным света.

How was I to know

Как мог я знать,

That so much hope

Что мое сердце

Was held inside me?

Было наполнено надеждой?

What is past is gone,

Что было, то прошло,

Now we journey on

А сейчас мы движемся вперед

Through the night.

Сквозь ночь.

How was I to know at last

Разве мог я знать,

That happiness can come so fast?

Что счастье приходит так быстро?

Trusting me the way you do

Ты так мне доверяешь,

I'm so afraid of failing you.

А я боюсь тебя подвести.

Just a child who cannot know

Ты просто дитя, которое не знает,

That danger follows where I go.

Что опасность следует за мной по пятам.

There are shadows everywhere

Повсюду мелькают тени

And memories

И воспоминания,

I cannot share.

Поделиться которыми я не могу.

Nevermore alone,

Мы больше никогда не будем одиноки,

Nevermore apart,

Мы никогда не расстанемся,

You have warmed my heart

Ты согрела мое сердце,

Like the sun.

Словно солнце.

You have brought

Ты подарила

The gift of life

Мне жизнь

And love so long denied me.

И любовь, которая так долго меня избегала.

Suddenly I see

Я вдруг стал видеть

What I could not see,

То, чего раньше не видел,

Something suddenly has begun...

Что-то новое вдруг зародилось...