Темный режим

Fall Apart

Оригинал: Helen Austin

Рассыпаешься в прах

Перевод: Вика Пушкина

Hold on you don't, don't let it show

Изо всех сил стараешься держаться, не показывая, что терзает изнутри,

You smile so no, no one can know

Улыбаешься, лишь бы никто не догадался,

When you close the door you fall apart

Что, закрывая за собой дверь, ты рассыпаешься в прах...

You're tired, broken down, you've not been yourself

Ты устал, подавлен, сам не свой,

Your quiet retreat's not good for your health

Безмолвные попытки убежать причиняют только вред.

When you finally speak you fall apart

Когда ты наконец-то начинаешь говорить, ты рассыпаешься в прах,

You fall apart

Рассыпаешься в прах...

[Chorus:]

[Припев:]

I know it's not been easy on you

Я знаю, в последнее время тебе было нелегко,

And I really do feel for you

И я всем сердцем и душой сочувствую тебе,

I can't help if you won't let me see

Но я не смогу помочь, если ты не позволишь мне увидеть твою боль.

You say you're fine,

Ты говоришь, что с тобой все в порядке,

I see through the lies.

Но я вижу, что ты лжешь...

Your smile doesn't reach, reach to your eyes

Ты улыбаешься, но твои глаза не смеются,

When you finally breathe you fall apart

И когда ты делаешь вдох, ты рассыпаешься в прах,

You fall apart

Ты рассыпаешься в прах...

[Chorus:]

[Припев:]

I know it's not been easy on you

Я знаю, в последнее время тебе было нелегко,

And I really do feel for you

И я всем сердцем и душой сочувствую тебе,

I can't help if you won't let me see

Но я не смогу помочь, если ты не позволишь мне увидеть твою боль.

Hold on! One day you're going to implode

Крепись! Однажды ты не сможешь сдерживаться,

You carry around this heavy load

Ты таскаешь с собой этот тяжелый груз,

When you set it down

И когда ты, наконец, будешь готов расстаться с ним,

You'll fall apart

Ты рассыпешься в прах...

You'll fall apart

Рассыпешься на части...

You need to fall apart

Тебе нужно рассыпаться в прах,

You fall apart.

Рассыпаться в прах...