Темный режим

Tucson

Оригинал: Healy

Тусон

Перевод: Олег Крутиков

You ain't never too much

Мне тебя всегда не хватает,

I ain't in no rush nah

Нет, я никуда не тороплюсь,

You got me wondering if

С тобой я стал думать,

I'm ever gonna come down

Ждёт ли меня мой закат?

And if you're the Sun

И если ты солнце,

Then I'll be Tucson

То я буду Тусоном,

And you can beam down on me

И ты можешь спуститься надо мной,

You can beat down on me

Можешь осветить меня.

And I've been on the road

Я столько времени был в пути,

And I'm thinking bout coming back home

И я всё думал о том, что вернусь домой.

And the world is too much for me

Этот мир для меня слишком невыносим,

And five weeks has been far too long

А пять недель тянулись слишком долго,

But you never know you never know what could go wrong

Но ты никогда не узнаешь, что могло пойти не так,

Never know, you never know what could go wrong

Никогда не узнаешь, что могло пойти не так.

And I'm pickin up on you

Я заезжаю за тобой,

The way you wink when you smile and

Мне так нравится, как ты подмигиваешь, улыбаясь,

And how them other dudes on you

И как за тобой пытаются приударить другие парни,

And whatchu really mean when you quiet

И что на самом деле ты имеешь в виду, когда молчишь.

And it's ultraviolence

Это ультранасилие,

It's so violent

Это настоящая жестокость,

So violent

Такая жестокость.

And I've been on the road

Я столько времени был в пути,

And I'm thinking bout coming back home

И я всё думал о том, что вернусь домой.

And the world is too much for me

Этот мир для меня слишком невыносим,

And five weeks has been far too long

А пять недель тянулись слишком долго,

But you never know you never know what could go wrong

Но ты никогда не узнаешь, что могло пойти не так,

Never know, you never know what could go wrong

Никогда не узнаешь, что могло пойти не так.

Where your heart at?

Где твоё сердце?

It beats me

Оно заставляет биться моё.

Turn your back on me

Ты отвернулась от меня,

Where your smart at?

Где же твой разум?

No degree from dc

Ты ничему не научилась за время, проведённое в Вашингтоне.

Love me so I feel it in my bones

Люби меня так, чтобы я почувствовал это всем своим существом,

Not the fossil

А не окаменелостями.

Love me like a hell bound human

Люби меня, как приспешник ада,

Through the gospel

Воспевающий евангелие.

Fight me like a boxer

Ссорься со мной, как боксёр,

Scar me like a mobster

Оставь на мне шрам, как мафиози,

Know me like my author never knew

Узнай меня до таких подробностей, каких не знал мой создатель.

Drop me off your roster

Вычеркни меня из своего списка,

You gon lose your sponsor

Ты потеряешь своего попечителя,

You done made a monster outta me too

Ты и из меня смогла сделать монстра,

Outta me too

И из меня тоже.

If all I could do

Если бы мне оставалось только

Is spend summer with you

Провести лето с тобой,

Sun kiss the seaside and swim in the waves

Когда солнце целует море и уплывает на волнах,

If all I could do

Если бы мне оставалось только

Is spend summer with you

Провести лето с тобой,

I'd make it a movie and put it on loop

Я бы заснял его на видео и крутил на повторе.

And I've been on the road

Я столько времени был в пути,

And I'm thinking bout coming back home

И я всё думал о том, что вернусь домой.

And the world is too much for me

Этот мир для меня слишком невыносим,

And five weeks has been far too long

А пять недель тянулись слишком долго,

But you never know you never know what could go wrong

Но ты никогда не узнаешь, что могло пойти не так,

Never know, you never know what could go wrong

Никогда не узнаешь, что могло пойти не так.

If all I could do

Если бы мне оставалось только

Is spend summer with you

Провести лето с тобой,

Sun kiss the seaside and swim in the waves

Когда солнце целует море и уплывает на волнах...