Темный режим

Sleepover

Оригинал: Hayley Kiyoko

Ночёвка

Перевод: Вика Пушкина

I don't wanna talk about it

Я не хочу об этом говорить,

I don't wanna think about it

Даже думать не хочу,

I'm just feeling low, feeling low

Мне просто так плохо,

Even when you're next to me

Хоть ты и рядом.

It's not the way I'm picturing

Я всё не так представляла,

I'm just feeling low, feeling low

Мне просто так плохо, так плохо,

You wanna be friends forever?

Ты хочешь, чтобы мы остались навсегда друзьями?

I can think of something better

Я в состоянии представить что-то лучшее,

I'm just feeling low, feeling low

Но мне так плохо.

Sleeping here right next to me

Сейчас ты спишь рядом со мной,

But will you ever mess with me? No

Но будет ли у нас всё когда-нибудь серьёзно? Нет.

But at least I got you in my head, oh yeah

По крайней мере, ты всегда в моих мыслях, о да,

At least I got you in my head, in my head

По крайней мере, ты в моей голове, в моей голове,

Sleepovers in my bed, oh yeah

Эта ночёвка в моей постели, о да,

At least I got you in my head, in my head

По крайней мере, ты в моей голове, в моей голове,

In my head

В моих мыслях,

In my head

В моих мыслях.

Always there to brush your hair

Я всегда помогала тебе приводить причёску в порядок,

Help you pick out what to wear

Помогала с выбором одежды,

I just feel alone, feel alone

Но теперь мне так одиноко,

You will never understand

Ты никогда не поймёшь,

Even when you hold my hand

Ведь даже когда ты держишь меня за руку,

I just feel alone, feel alone

Мне так одиноко, так одиноко,

I don't wanna talk about it

Я не хочу об этом говорить,

I don't wanna think about it

Даже думать не хочу,

I just feel alone, feel alone

Мне просто так одиноко,

Even when you're next to me

Хоть ты и рядом со мной,

It's not the way I'm picturing, no

Я всё не так представляла.

But at least I got you in my head, oh yeah

По крайней мере, ты всегда в моих мыслях, о да,

At least I got you in my head, in my head

По крайней мере, ты в моей голове, в моей голове,

Sleepovers in my bed, oh yeah

Эта ночёвка в моей постели, о да,

At least I got you in my head, in my head

По крайней мере, ты в моей голове, в моей голове,

In my head

В моих мыслях,

In my head

В моих мыслях.

Come on, let's sleep in my bed

Ну же, давай заснём вместе в моей постели,

Can I just be in my head with you?

Могу я быть с тобой хотя бы в своих мыслях?

Come on, let's sleep in my bed

Ну же, давай заснём вместе в моей постели,

Can I just be in my head with you?

Могу я быть с тобой хотя бы в своих мыслях?

And it breaks my heart, yeah it breaks my heart

И это разбивает мне сердце, да, разбивает мне сердце,

I do this every single time, every time...

Ведь я думаю об этом каждый раз, каждый раз...

But at least I got you in my head, oh yeah

По крайней мере, ты всегда в моих мыслях, о да,

At least I got you in my head, in my head

По крайней мере, ты в моей голове, в моей голове,

Sleepovers in my bed, oh yeah

Эта ночёвка в моей постели, о да,

At least I got you in my head, in my head

По крайней мере, ты в моей голове, в моей голове...