Темный режим

Father's Day

Оригинал: Gucci Mane

День отца

Перевод: Вика Пушкина

[Intro:]

[Вступление:]

Wop! Brr!

Воп! Бр-р-р!

You are the mirror of my–

Ты зеркало моей...

Wop!

Воп!

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Rollin like a muthafucka, high as a kite,

Свернул пи**атый косячок, улетел, как воздушный змей,

Like a hooker in church, I'm sweatin' like a bitch,

Как шл**а в церкви, я пи**ецки вспотел,

Lit like a wick, sharp as a tick,

Жгу, как фитиль, остёр, как клещ,

Don't slip on the drip, 10K on the kicks.

Не упади от моего стиля, десять кусков на кроссы.

Metro on my beat, Guwop from the East,

Метро на бите, Гувоп с востока Атланты,

So play if you want, get shot in the teeth,

Шути, если хочешь, получишь пулю в зубы,

I cop new time pieces, a million at least,

Я покупаю новые часики, миллион, как минимум,

I cop em in threes, a million a piece. (Well, damn)

Я покупаю по трое, миллион за штуку. (Мать твою!)

I'm jumpin the list for the car that you wish,

Я пробегаюсь по списку машин, о которых ты мечтаешь,

Deep-dish rims that I bought from the fish,

Литые диски, я купил их с "рыбы",

My arm in the pot, I'm cookin the dish,

Моя рука в кастрюле, я варю своё "блюдо",

I'm workin my move, I'm twistin my wrist.

Я работаю над своим следующим ходом, я кручу запястьем.

[Chorus:]

[Припев:]

I fathered the style, gave you all the wave,

Я вырастил ваш стиль, запустил для вас волну,

But I didn't get nothin' for Father's Day,

Но мне ничего не дарят на День отца,

But I was the one servin all the J's,

Но это же я толкал все "козьи ножки",

I was the one cookin all the yay.

Я варил весь "шмыг".

I fathered the style, gave you all the wave,

Я вырастил ваш стиль, запустил для вас волну,

But I didn't get nothin' for Father's Day,

Но мне ничего не дарят на День отца,

But I was the one servin all the J's,

Но это же я толкал все "козьи ножки",

I was the one cookin all the yay. (It's Gucci)

Я варил весь "шмыг". (Это Гуччи)

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Pick your face up, stop droolin,

Соберись, тряпка, не распускай слюни,

Haters on my page, not trollin, (Wizzy)

На моей страничке злопыхатели, я не троллю, (Виззи)

Took the girls out, no golden, (Huh)

Взял девочек на свидание, не золотых, (А?)

Call me red carpet, shorty, I'm posin. (Wop)

Зови меня Краснодорожным, малая, я позирую. (Воп)

N**ga knowin damn well he can't hold me, (No)

Н*ггер прекрасно знает, что ему меня не удержать, (Нет)

Plug limit old me, I paid him, (Yeah)

Барыга ограничил старого меня, я заплатил ему, (Да)

Told him, "Thank you" 'cause it was a favor,

Сказал "спасибо", потому что он сделал мне одолжение,

Thank God 'cause he showed me favor. (Lord)

Слава богу, Он был ко мне благосклонен. (Господи)

Trap God, now I got all flavors,

Бог притона, у меня теперь все вкусы,

Won my Vanguard lifetime achievement,

Получил награду за прижизненные заслуги,

I ain't showed the whole world I'm resilient,

Я не показывал всему миру, что я не унываю,

Hell, all these rappers my children. (Yeah)

Блин, да все эти рэперы — мои детишки. (Да)

Brick factory, I breed villains, (True)

Фабрика кокаина, я ращу злодеев, (Точно)

Told my young n**gas it's no ceilin', (Huh)

Объяснил молодым н*ггерам, что для них нет потолка, (А)

God willin, run you up a billion, (God)

Бог даст, отстегну вам миллиард, (Бог)

Fuck feelings, run to the millions. (Wop)

На х** чувства, подвигали к миллионам. (Воп)

[Chorus:]

[Припев:]

I fathered the style, gave you all the wave, (Day)

Я вырастил ваш стиль, запустил для вас волну, (День)

But I didn't get nothin' for Father's Day, (Posse)

Но мне ничего не дарят на День отца, (Бригада)

But I was the one servin all the J's,

Но это же я толкал "козьи ножки",

I was the one cookin all the yay.

Я варил весь "шмыг".

I fathered the style, gave you all the wave, (Day)

Я вырастил ваш стиль, запустил для вас волну, (День)

But I didn't get nothin' for Father's Day, (Posse)

Но мне ничего не дарят на День отца, (Бригада)

But I was the one servin all the J's,

Но это же я толкал "козьи ножки",

I was the one cookin all the yay. (It's Gucci)

Я варил весь "шмыг". (Это Гуччи)