Темный режим

This Woman's Work

Оригинал: Greg Laswell

Творение этой женщины

Перевод: Никита Дружинин

Pray God you can cope

Молю Бога о том, чтобы ты справилась.

I stand outside this woman's work

Мне недоступны творение этой женщины,

This woman's world

Мир этой женщины,

Ooh, it's hard on the man

О, это трудно постичь обычному мужчине,

Now his part is over

Он здесь заканчивается —

Now starts the craft of the father

И начинается отец.

I know you have a little life in you yet

Я знаю, что в тебе уже теплится крохотная жизнь,

I know you have a lot of strength left

Я знаю, что в тебе скрыта большая сила.

I know you have a little life in you yet

Я знаю, что в тебе уже теплится крохотная жизнь,

I know you have a lot of strength left

Я знаю, что в тебе скрыта большая сила.

Should be crying but I just can't let it show

Я должен плакать, но не могу показать слёз,

Should be hoping but I can't stop thinking

Я должен надеяться, но не могу перестать думать

Of all the things I should've said that I never said

Обо всём, что должен был сказать, но не сказал,

All the things we should've done that we never did

Обо всём, что мы должны были сделать, но не сделали,

All the things I should've given but I didn't

Обо всём, что должен был отдать, но не отдал.

Oh

О-о-о,

My darling make it go

Милая, развей эти мысли,

Make it go away

Успокой меня.

Give me these moments back

Верни мне эти мгновения,

Give them back to me

Верни мне их обратно,

Give me that little kiss

Подари мне свой нежный поцелуй,

Give me your hand

Дай мне руку.

I know you have a little life in you yet

Я знаю, что в тебе уже теплится крохотная жизнь,

I know you have a lot of strength left

Я знаю, что в тебе скрыта большая сила.

I know you have a little life in you yet

Я знаю, что в тебе уже теплится крохотная жизнь,

I know you have a lot of strength left

Я знаю, что в тебе скрыта большая сила.

Should be crying but I just can't let it show

Я должен плакать, но не могу показать слёз,

Should be hoping but I can't stop thinking

Я должен надеяться, но не могу перестать думать

Of all the things we should've said that we never said

Обо всём, что мы должны были сказать, но не сказали,

All the things we should've done that we never did

Обо всём, что мы должны были сделать, но не сделали,

All the things that you needed from me

Обо всём, в чём ты нуждалась от меня,

All the things that you wanted for me

Обо всём, чего ты желала мне,

All the things that I should've given but I didn't

Обо всём, что должен был отдать, но не отдал.

Oh

О-о-о,

Darling make it go

Милая, развей эти мысли,

Make it go away now

Успокой меня сейчас.