Casualties of War
Жертвы войны
When I open my eyes, what do I see
Я открываю глаза, и что же я вижу?
Falling from the skies in front of me
Что-то упало с неба прямо передо мной,
Not quite but close,
Не рядом, но совсем близко,
As though I'd seen a ghost
Словно я увидела призрак.
Is it too much to feel the touch
Неужели это слишком — ощутить касание
Of someone that you couldn't love
Того, кого ты не можешь любить,
For someone that comes and goes, oh,
Потому что он появляется и вновь исчезает...
So how are you?
Как поживаешь?
I'm doing well
У меня все хорошо,
I'm fighting tears, you couldn't tell
Я стараюсь не плакать, чтобы ты не смог сказать,
I'm not as strong as you thought I was.
Что я не так сильна, как ты себе представлял...
When you fall down do you hear the sound
Когда падаешь вниз, слышишь ли звук
Of broken dreams,
Разбитой мечты,
Hitting the ground?
Столкнувшейся с землей?
Baby, please, we're casualties of war
Милый, мы ведь жертвы войны...
You lost a fight,
Ты проиграл в бою,
I heard it was a good fight
Я слышала, это была славная битва,
The kind that no one wins, and no one's right
Одна из тех, где нет ни победителей, ни правых,
I could have walked away,
Я могла бы уйти,
I should have walked away
Я должна была уйти...
You always had a habit of keeping scores
У тебя всегда была привычка вести счет,
You might have won the battle, but not the war
Ты можешь выиграть битву, но не войну,
What goes around, comes around, tenfold
Что посеешь, то и пожнешь, десятикратно...
So how are you?
Как поживаешь?
I'm doing well
У меня все хорошо,
I'm fighting tears, you couldn't tell
Я стараюсь не плакать, чтобы ты не смог сказать,
I'm not as strong as you thought I was.
Что я не так сильна, как ты себе представлял...
When you fall down do you hear the sound
Когда падаешь вниз, слышишь ли звук
Of broken dreams,
Разбитой мечты,
Hitting the ground?
Столкнувшейся с землей?
Baby, please, we're casualties of war
Милый, мы ведь жертвы войны...
I knew it was, a lost cause
Я знала, что все это безнадежно,
I knew it was...
Я знала...
Is there any rhyme or reason?
Есть ли хоть какая-то причина?
So how are you?
Как поживаешь?
I'm doing well
У меня все хорошо,
I'm fighting tears, you couldn't tell
Я стараюсь не плакать, чтобы ты не смог сказать,
I'm not as strong as you thought I was.
Что я не так сильна, как ты себе представлял...
When you fall down do you hear the sound
Когда падаешь вниз, слышишь ли звук
Of broken dreams,
Разбитой мечты,
Hitting the ground?
Столкнувшейся с землей?
Baby, please, we're casualties of war
Милый, мы ведь жертвы войны...
[x 2]
[x2]