Темный режим

C'mon

Оригинал: Go Betty Go

Да брось ты!

Перевод: Вика Пушкина

Next Week came so suddenly

Новая неделя началась так внезапно.

I tried to see the ways

Я пыталась найти решения,

That I have changed

От которых я отказалась.

I tried to tell you everything

Я пыталась тебе все рассказать.

I guess time wasn't right

Наверное, время было неподходящее,

But now it's just too late

Но просто теперь уже слишком поздно.

C'mon c'mon

Ой, да брось ты!

It's not what I said

Я не это хотела сказать!

Believe believe

Поверь, поверь

What I meant

Тому, что я имела ввиду.

All my friends have come and gone

Все мои друзья приходят и уходят,

Its like my past erased

Моё прошлое словно стёрлось

And traveled into space

И улетело в космос.

I'm logically all confused

Логика меня подводит,

Turning to you was

Обратиться к тебе было

My best solution

Моим лучшим решением.

C'mon c'mon

Ой, да брось ты!

It's not what I said

Я не это хотела сказать!

(not what i said)

(Не это)

Believe believe

Поверь, поверь

What I meant

Тому, что я имела в виду.

(what I meant)

(Что я имела ввиду)

Ease up ease up

Расслабься, расслабься,

And life will get better

И жизнь наладится,

(life will get better)

(Жизнь наладится)

Enjoy enjoy

Наслаждайся, наслаждайся —

It's all there

Всё при тебе.

Today I've come to choose my ways

Сегодня я решила найти свои решения,

I've seen it all before

Подобное уже случалось раньше.

I thought it wasn't so

Я и не думала,

That you will always hide

Что ты будешь вечно скрываться,

Even when it's not

Даже если

Intended to be that way

Так и не должно

That way

Быть.

1 2 Betty Go!

Раз, два, Бетти, вперед!

C'mon c'mon

Ой, да брось ты!

It's not what I said

Я не это хотела сказать!

(not what i said)

(Не это)

Believe believe

Поверь, поверь

What I meant

Тому, что я имела в виду.

(what I meant)

(Что я имела ввиду)

Ease up ease up

Расслабься, расслабься,

And life will get better

И жизнь наладится,

(life will get better)

(Жизнь наладится)

Enjoy enjoy

Наслаждайся, наслаждайся —

It's all there

Всё при тебе.

With all of the thing that I've thrown in your face

Всё то, что я бросила тебе в лицо,

It only caused you pain

Лишь ранило тебя.

I have to go now it doesn't make much sense

Мне нужно идти. Пусть в этом уже нет смысла,

It's all that I've got left

Это всё, что мне осталось сделать.