Tu Ángel De La Guarda
Твой ангел-хранитель
Estando sin ti yo me quise morir
Без тебя мне захотелось умереть,
Setenta pastillas fueron mi fin
Семьдесят таблеток стали моим концом.
Y frente a Dios diez dias hablé
А представ перед Богом, я десять дней просила,
Dando razones para volver
Уговаривала вернуть меня обратно.
Por fin me regresa en un barco de estrellas
И, наконец, я возвращаюсь на звездном корабле,
Me meto en tu casa, yo me meto en tu cama
Я попадаю в твой дом, я оказываюсь в твоей кровати.
Y cuando te duermes duermo de ti abrazada
А когда ты засыпаешь, я сплю в твоих объятиях.
Me meto en tus sueños y soy tus deseos
Я проникаю в твои сны, я — твои желания.
Pasan cosas extrañas cuando estas solo en casa
Когда ты один дома, происходят странные вещи:
Oyes mi voz que te dice mi amor
Ты слышишь мой голос, говорящий тебе: "Любимый мой",
Y cuando te bañas alguien talla tu espalda
А когда ты принимаешь душ, кто-то трет тебе спину,
Se prende el radio con canciones de amor.
Включается радио, и играют песни о любви.
Ahora soy tu angel de la guarda
Теперь я — твой ангел-хранитель,
La que fue tu fiel enamorada
Я была искренне влюблена в тебя.
Ahora soy quien siempre te acompaña
Теперь я буду всегда с тобой,
Te cuida, te baña, te ama
Оберегать тебя, мыть, любить.
Ahora soy, tu angel de la guarda...
Теперь я — твой ангел-хранитель...
Ahora comprendo que no fuiste sincero
Сейчас я понимаю, что ты притворялся,
Que ese "no te quiero" fue un arranque de celos
Что "я не люблю тебя" было порывом ревности.
Y fue un gran error para mi corazón
И мое сердце совершило большую ошибку,
Estando tan lleno de amor
Будучи переполненным любовью.
Van varias veces que miras mi foto
Иногда ты разглядываешь мою фотографию,
Y llevas flores, dizque a donde reposo
Приносишь цветы туда, где я покоюсь.
Te sientes culpable por rechazarme
Ты считаешь себя виноватым в моей смерти,
Y cuando lloras yo quiero consolarte
А когда ты плачешь, мне хочется утешить тебя.