Темный режим

Como Yo Te Amo

Оригинал: Gloria Trevi

Как я тебя люблю

Перевод: Вика Пушкина

Como yo te amo, como yo te amo,

Как я тебя люблю, как я тебя люблю,

Convéncete, convéncete,

Убедись, убедись,

Nadie te amará.

Никто тебя не будет так любить.

Como yo te amo, como yo te amo,

Как я тебя люблю, как я тебя люблю,

Olvídate, olvídate,

Забудь, забудь,

Nadie te amará, nadie te amará, nadie porqué.

Никто тебя так не полюбит, никто тебя так не полюбит, никто, потому что...

Yo, te amo con la fuerza de los mares,

Я люблю тебя со всей силой морей,

Yo, te amo con el ímpetu del viento,

Я люблю тебя с порывом ветра,

Yo, te amo en la distancia y en el tiempo,

Я люблю тебя на расстоянии и во времени,

Yo, te amo con mi alma y con mi carne,

Я люблю тебя всей душой и телом,

Yo, te amo como el niño a su mañana,

Я люблю тебя, как дети — своё завтра,

Yo, te amo como el hombre a su recuerdo.

Я люблю тебя, как взрослые — свои воспоминания.

Yo, te amo a puro grito y en silencio,

Я люблю тебя и крича, и молча,

Yo, te amo de una forma sobrehumana,

Я люблю тебя нечеловеческой силой,

Yo, te amo en la alegría y en el llanto,

Я люблю тебя и в радости, и в печали,

Yo, te amo en el peligro y en la calma,

Я люблю тебя в опасности и в покое,

Yo, te amo cuando gritas cuando callas,

Я люблю тебя, когда кричишь и когда молчишь,

Yo, te amo tanto yo, te amo tanto yo...

Я так люблю тебя, я так люблю тебя...

Como yo te amo,

Как я тебя люблю,

Nadie te amará.

Никто тебя не будет так любить.