Темный режим

Ein Teil Von Mir

Оригинал: Gil Ofarim

Часть меня

Перевод: Никита Дружинин

Wenn ich mich jetzt nicht bewege

Если я не буду двигаться

Zwei Sekunden lang,

Две секунды,

Landet dieser Schmetterling

Сядет эта бабочка

Auf dem Rücken meiner Hand

На тыльную сторону моей ладони.

Die Welt ist schön

Мир прекрасен.

Leider konnten wir's nicht seh'n

Увы, мы так и не смогли этого увидеть.

Auch wenn ich mich nicht bewege,

Даже когда я не двигаюсь,

Bleibt die Zeit leider nicht steh'n

Время, увы, не останавливается.

Siehst du wie die Flügel

Видишь, как крылья

Sich im Wind bewegen?

Колышутся на ветру?

Die Welt ist schön

Мир прекрасен.

Warum konnten wir's nicht seh'n?

Почему мы так и не смогли этого увидеть?

Ein Teil von mir hört niemals auf

Часть меня никогда не перестанет

Zu lieben, wer wir war'n

Любить нас тех, какими мы были.

Ein Teil von mir steht noch immer in der Tür

Часть меня всё ещё стоит в двери.

Ein Teil von mir hört niemals auf

Часть меня никогда не перестанет

Zu lieben, wer wir war'n

Любить нас тех, какими мы были.

Ein Teil von mir gehört noch immer zu dir

Часть меня всё ещё принадлежит тебе

Und ist niemals losgefahren

И никогда не уезжала.

Wenn ich mich an uns erinner',

Когда я вспоминаю о нас,

Bist du so, wie du mal warst

Ты всегда такая, какой когда-то была.

Wir zogen durch die Clubs und durch die Bars

Мы тусовали по клубам и по барам,

Die Welt war schön

Мир был прекрасен.

Wir sah'n die Sonne aufgeh'n

Мы видели, как восходит солнце.

Ich würd' so gern dorthin zurück,

Я бы хотел вернуться туда,

Doch die Zeit, sie bleibt nicht steh'n

Но время не останавливается.

Siehst du wie die Flügel

Видишь, как крылья

Langsam auseinander geh'n?

Медленно расходятся?

Die Welt ist schön

Мир прекрасен.

Warum konnten wir's nicht seh'n?

Почему мы так и не смогли этого увидеть?

[3x:]

[3x:]

Ein Teil von mir hört niemals auf

Часть меня никогда не перестанет

Zu lieben, wer wir war'n

Любить нас тех, какими мы были.

Ein Teil von mir steht noch immer in der Tür

Часть меня всё ещё стоит в двери.

Ein Teil von mir hört niemals auf

Часть меня никогда не перестанет

Zu lieben, wer wir war'n

Любить нас тех, какими мы были.

Ein Teil von mir gehört noch immer zu dir

Часть меня всё ещё принадлежит тебе.

Auch wenn ich mich gleich bewege,

Даже если я сейчас начну двигаться,

Bleibst du mein Leben lang

Ты останешься на всю мою жизнь

Das Bild von einem Schmetterling

Образом бабочки

Auf dem Rücken meiner Hand

На тыльной стороне моей ладони.