Темный режим

Indimenticabile

Оригинал: Gianna Nannini

Незабываемая

Перевод: Вика Пушкина

Distanti e accesi nell'aria

Далёкие, пылающие в небе

due fuochi che non sanno andare via

Два огня, что не могут погаснуть...

l'hai scritto quando non c'ero

Ты написал, когда меня не было рядом:

"... dove finisci tu comincio io"

"...где заканчиваешься ты, начинаюсь я".

indimenticabile è la nostra verità

Незабываема наша истина,

indimenticabile dopo una notte di felicità

Незабываема после ночи счастья.

mi uccidi chissà se dove sei piove

Ты убиваешь меня... Кто знает, идёт ли дождь там, где ты сейчас?

sei come una stagione che non c'è

Ты как несуществующее время года.

diversi posti e persone

Разные места и люди,

ma non c'è mai nessuno come te

Но больше нет такого, как ты.

indimenticabile è la nostra verità

Незабываема наша истина.

ogni giorno è l'ultimo pochi secondi nell'eternità

Каждый день — последний, считанные секунды в вечности.

nel mio universo non ti ho mai perso

Я никогда не теряла тебя в своей вселенной.

sei insonnia nelle vene dolcezza e sesso

Ты бессоница в моих венах, сладость и секс.

non hai mai smesso di farmi dire sì all'amore

Ты всегда заставлял меня говорить "Да" любви,

l'amore è... indimenticabile bella e grande verità

Любовь — это... незабываемо прекрасная и великая истина,

indimenticabile dopo una notte di felicità

Незабываемая... После ночи счастья,

resta la felicità indimenticabile

Остаётся незабываемое счастье.

passa il cielo e se ne va

Небеса приходят и уходят -

vedi com'è facile perdere il cielo

Видишь, как легко потерять небо

con l'eternità

С вечностью...

perdere l'eternità...

Потерять вечность,

perdere l'eternità...

Потерять вечность...