Темный режим

Tremenda Pena

Оригинал: Gente De Zona

Ужасная боль

Перевод: Олег Крутиков

La novia de un amigo mío, se ha enamorado de mi.

Подруга моего друга влюбилась в меня.

Y Yo no puedo traicionarlo, porque lo haria sufrir.

И я не могу предать его, потому что это заставило бы его страдать.

Hay cosas que aunque gusten mucho no pueden tocarse.

Есть вещи в жизни, которые хоть и нравятся, но не должны нас касаться.

Que vamos a hacer?

Что мы можем поделать?

La novia de un amigo mío, no es para mi.

Девушка моего друга — не для меня.

Eso me da tremenda pena,

И это мне причиняет ужасную боль,

Porque tu novio es mi socio.

Потому что твой жених — мой партнёр.

Y no puedo quererte mi chula,

И я не могу любить тебя, моя забавная,

Porque me ensucio el negocio.

Потому что не хочу упасть в грязь лицом.

Eso me da tremenda pena,

И это мне причиняет ужасную боль,

Porque tu novio es mi socio.

Потому что твой жених — мой партнёр.

Y no puedo quererte mi chula,

И я не могу любить тебя, моя забавная,

Porque me ensucio el negocio.

Потому что не хочу упасть в грязь лицом.

Dale pa'lante.

Давай вперёд.

Alcajuana apretaste,

Малышка поднажми,

Mira me despacio y no te aguantes.

Посмотри на меня медленно и не сдерживайся.

Que más quisiera Yo..

Чего бы я хотел больше..

Que meterte duro con los tranques.

Это проникнуть жёстко в тебя.

Tu novio es mi socio..

Твой жених — мой партнёр..

No te mandes,

Не тупи,

No te confundas.

Не путайся.

Tu sabes bien que yo respeto.

Ты прекрасно знаешь, что я его уважаю.

Me sobran las mujeres, mi bullpen esta completo.

И мне хватает женщин, мой телефон переполнен номерами

Echa pa'alla!

Иди туда!

Da le calor a tu muñeco,

Дай ему тепла, своей игрушке,

Y no comentes más de que te gusta Jeico.

И не говори больше, что я тебе нравлюсь.

Eso me da tremenda pena,

И это мне причиняет ужасную боль,

Porque tu novio es mi socio.

Потому что твой жених — мой партнёр.

Y no puedo quererte mi chula,

И я не могу любить тебя, моя забавная,

Porque me ensucio el negocio.

Потому что не хочу упасть в грязь лицом.

Eso me da tremenda pena,

И это мне причиняет ужасную боль,

Porque tu novio es mi socio.

Потому что твой жених — мой партнёр.

Y no puedo quererte mi chula,

И я не могу любить тебя, моя забавная,

Porque me ensucio el negocio.

Потому что не хочу упасть в грязь лицом.

Gente de zona..

Люди с района..

Dale dale

Давай-давай

Oye mi china apretaste.

Слышишь, моя китаянка, поднажми.

Dale dale

Давай-давай

Tremendo lio te buscaste.

Ужасную неразбериху ты затеяла.

Dale dale

Давай-давай

El mi socio es elegante.

Мой партнёр — он элегантный.

Dale dale

Давай-давай

Di le que opinas Alexander.

Скажи, что ты думаешь, Александр.

El es mi amigo, vive orgulloso de Ella.

Он мой друг, и гордится ей.

Y ahora quiere bajarle un montón de estrellas.

И сейчас хочет все звёзды с неба ей достать.

Tiene que saberlo, no quiero decirlo.

Он должен всё узнать, но я не хочу говорить ему это.

Pero si se entera, tiene que admitirlo.

Но если он узнает, должен принять это.

Eso me da tremenda pena,

И это мне причиняет ужасную боль,

Porque tu novio es mi socio.

Потому что твой жених — мой партнёр.

Y no puedo quererte mi chula,

И я не могу любить тебя, моя забавная,

Porque me ensucio el negocio.

Потому что не хочу упасть в грязь лицом.

Eso me da tremenda pena,

И это мне причиняет ужасную боль,

Porque tu novio es mi socio.

Потому что твой жених — мой партнёр.

Y no puedo quererte mi chula,

И я не могу любить тебя, моя забавная,

Porque me ensucio el negocio.

Потому что не хочу упасть в грязь лицом.

Dale dale

Давай-давай

Oye mi china apretaste.

Слышишь, моя китаянка, поднажми.

Dale dale

Давай-давай

Tremendo lio te buscaste.

Ужасную неразбериху ты затеяла.

Dale dale

Давай-давай

El mi socio es elegante.

Мой партнёр — он элегантный.

Dale dale

Давай-давай

Di le que opinas Alexander.

Скажи, что ты думаешь, Александр.

Mira lo que Yo opino es:

Смотри, что я думаю:

Es mejor que nosotros nadie — gente de zona.

Нет никого лучше нас — Людей с района.