Poquito a Poco
Понемножку
[Intro:]
[Вступление:]
(¡Gente de Zona!) (Mamacita)
(Хенте де Сона!) (Цыпочка)
(Lo que suena ahora) (Boni-)
(Сейчас звучит) (Бони-)
La Z y la L
"З" и "Л"
[Verso 1:]
[Куплет 1:]
Todo empezó como en la rueda de la fortuna
Всё началось, как на Колесе удачи.
Si tú te quitas una prenda yo también me quito una
Если ты снимешь с себя кое-что из одежды, то и я тоже.
Poquito a poco, poco a poquito
Понемногу, понемножку
Se fue quedando sin ropa
Она снимала одежду.
Poquito a poco, poco a poquito
Понемногу, понемножку
Me fui acercando a su boca
Я приближался к ее губам.
Una fanática normal como ninguna
Обычная фанатка, как не кто другая,
Ella me come, pero yo soy quién la desayuna
Она обедает мной, а я тот, кто ею завтракает.
Poquito a poco, poco a poquito
Понемногу, понемножку
Se fue acercando a mi boca
Она приближалась к моим губам.
Poquito a poco, poco a poquito
Понемногу, понемножку
Le fue subiendo la nota
Повышался её рейтинг.
[Pre-Coro:]
[Переход:]
Ay, por qué será (Piel morena)
Ах, как же (Смуглая кожа)
Que me tiene loco (Mamacita)
Она сводит меня с ума! (Цыпочка)
Ella sabe hacerlo todo bien poquito a poco (Oye)
Она все делает правильно: понемножку. (Эй)
Ay por qué será, que me tiene loco
Ах, как же она сводит меня с ума!
Ella sabe hacerlo todo bien poquito a poco
Она все делает правильно — понемножку, понемножку. (Эй)
[Coro:]
[Припев:]
Papapará, pararapapará (Vamo')
Па-па-пара, парара-папара (Давай...)
Poquito a poco
Понемножку...
Papapará, pararapapará
Па-па-пара, парара-папара...
Poquito a poco
Понемножку...
Papapará, pararapapará
Па-па-пара, парара-папара...
Poquito a poco
Понемножку...
Papapará, pararapapará-rará
Па-па-пара, парара-папара...
[Verso 2:]
[Куплет 2:]
Me volví adicto a tu cintura en un segundo
Я запал на твою талию за секунду,
Y voy sintiendo que ella es parte de mi mundo (Randy)
И я чувствую, что она стала частью моего мира.(Рэнди)
Me tiene loco alborota'o, no dejo de pensar en ella
Она безумно возбуждает меня, я не переставая думаю о ней.
Creo que estoy enamorao' (Picante)
Я, наверное, влюбился, (Пикантно)
Porque me tiene viendo las estrellas
Потому что из-за нее я вижу звезды.
Así, así, poquito a poco se fue quitando la ropa
Так, так, понемножку она раздевалась.
Así, así, poquito a poco le fue subiendo la nota
Так, так, понемножку повышался её рейтинг.
Así, así, poquito a poco me fue quitando la ropa
Так, так, понемножку она раздевалась меня.
Así, así, poquito a poco le fue subiendo
Так, так, понемножку она возбуждалась.
[Pre-Coro:]
[Переход:]
Ay por qué será, que me tiene loco
Ах, как же она сводит меня с ума!
Ella sabe hacerlo todo bien poquito a poco (Me tiene loco)
Она все делает правильно: понемножку (Сводит меня с ума)
Ay por qué será, que me tiene loco (Z)
Ах, как же она сводит меня с ума! (З)
Ella sabe hacerlo todo bien poquito a poco (Uno, dos, tres, oye)
Она все делает правильно: понемножку (Один, два, три, эй)
[Coro:]
[Припев:]
Papapará, pararapapará
Па-па-пара, парара-папара
Poquito a poco
Понемножку...
Papapará, pararapapará (Randy)
Па-па-пара, парара-папара... (Рэнди)
Poquito a poco
Понемножку...
Papapará, pararapapará
Па-па-пара, парара-папара...
Poquito a poco
Понемножку...
Papapará, pararapapará-rará
Па-па-пара, парара-папара...
Poquito a poco
Понемножку...
[Outro:]
[Концовка:]
Mira, una mezcla perfecta (Boni-)
Смотри, прекрасное сочетание (Бони-)
¡Gente de Zona!
Хенте де Сона!
La Z y la L
"З" и "Л"
Me tiene loco
Она сводит меня с ума.
Ay pero nena por ti me sofoco
Ах, детка, я по тебе скучаю.
Ay pero nena tú me tienes loco
Ах, детка, ты сводишь меня с ума.
(Mamacita)
(Цыпочка)
Poquito a poco
Понемножку...