Темный режим

Poquito a Poco

Оригинал: Gente De Zona

Понемножку

Перевод: Вика Пушкина

[Intro:]

[Вступление:]

(¡Gente de Zona!) (Mamacita)

(Хенте де Сона!) (Цыпочка)

(Lo que suena ahora) (Boni-)

(Сейчас звучит) (Бони-)

La Z y la L

"З" и "Л"

[Verso 1:]

[Куплет 1:]

Todo empezó como en la rueda de la fortuna

Всё началось, как на Колесе удачи.

Si tú te quitas una prenda yo también me quito una

Если ты снимешь с себя кое-что из одежды, то и я тоже.

Poquito a poco, poco a poquito

Понемногу, понемножку

Se fue quedando sin ropa

Она снимала одежду.

Poquito a poco, poco a poquito

Понемногу, понемножку

Me fui acercando a su boca

Я приближался к ее губам.

Una fanática normal como ninguna

Обычная фанатка, как не кто другая,

Ella me come, pero yo soy quién la desayuna

Она обедает мной, а я тот, кто ею завтракает.

Poquito a poco, poco a poquito

Понемногу, понемножку

Se fue acercando a mi boca

Она приближалась к моим губам.

Poquito a poco, poco a poquito

Понемногу, понемножку

Le fue subiendo la nota

Повышался её рейтинг.

[Pre-Coro:]

[Переход:]

Ay, por qué será (Piel morena)

Ах, как же (Смуглая кожа)

Que me tiene loco (Mamacita)

Она сводит меня с ума! (Цыпочка)

Ella sabe hacerlo todo bien poquito a poco (Oye)

Она все делает правильно: понемножку. (Эй)

Ay por qué será, que me tiene loco

Ах, как же она сводит меня с ума!

Ella sabe hacerlo todo bien poquito a poco

Она все делает правильно — понемножку, понемножку. (Эй)

[Coro:]

[Припев:]

Papapará, pararapapará (Vamo')

Па-па-пара, парара-папара (Давай...)

Poquito a poco

Понемножку...

Papapará, pararapapará

Па-па-пара, парара-папара...

Poquito a poco

Понемножку...

Papapará, pararapapará

Па-па-пара, парара-папара...

Poquito a poco

Понемножку...

Papapará, pararapapará-rará

Па-па-пара, парара-папара...

[Verso 2:]

[Куплет 2:]

Me volví adicto a tu cintura en un segundo

Я запал на твою талию за секунду,

Y voy sintiendo que ella es parte de mi mundo (Randy)

И я чувствую, что она стала частью моего мира.(Рэнди)

Me tiene loco alborota'o, no dejo de pensar en ella

Она безумно возбуждает меня, я не переставая думаю о ней.

Creo que estoy enamorao' (Picante)

Я, наверное, влюбился, (Пикантно)

Porque me tiene viendo las estrellas

Потому что из-за нее я вижу звезды.

Así, así, poquito a poco se fue quitando la ropa

Так, так, понемножку она раздевалась.

Así, así, poquito a poco le fue subiendo la nota

Так, так, понемножку повышался её рейтинг.

Así, así, poquito a poco me fue quitando la ropa

Так, так, понемножку она раздевалась меня.

Así, así, poquito a poco le fue subiendo

Так, так, понемножку она возбуждалась.

[Pre-Coro:]

[Переход:]

Ay por qué será, que me tiene loco

Ах, как же она сводит меня с ума!

Ella sabe hacerlo todo bien poquito a poco (Me tiene loco)

Она все делает правильно: понемножку (Сводит меня с ума)

Ay por qué será, que me tiene loco (Z)

Ах, как же она сводит меня с ума! (З)

Ella sabe hacerlo todo bien poquito a poco (Uno, dos, tres, oye)

Она все делает правильно: понемножку (Один, два, три, эй)

[Coro:]

[Припев:]

Papapará, pararapapará

Па-па-пара, парара-папара

Poquito a poco

Понемножку...

Papapará, pararapapará (Randy)

Па-па-пара, парара-папара... (Рэнди)

Poquito a poco

Понемножку...

Papapará, pararapapará

Па-па-пара, парара-папара...

Poquito a poco

Понемножку...

Papapará, pararapapará-rará

Па-па-пара, парара-папара...

Poquito a poco

Понемножку...

[Outro:]

[Концовка:]

Mira, una mezcla perfecta (Boni-)

Смотри, прекрасное сочетание (Бони-)

¡Gente de Zona!

Хенте де Сона!

La Z y la L

"З" и "Л"

Me tiene loco

Она сводит меня с ума.

Ay pero nena por ti me sofoco

Ах, детка, я по тебе скучаю.

Ay pero nena tú me tienes loco

Ах, детка, ты сводишь меня с ума.

(Mamacita)

(Цыпочка)

Poquito a poco

Понемножку...