Темный режим

U

Оригинал: Gareth Emery

Ты

Перевод: Никита Дружинин

Walking down the highway traffic's coming my way

Еду по шоссе, движусь в потоке машин,

All I see is flashing light

Всё, что я вижу, — мерцающие огни.

People wearing blue suits want to know the real truth:

Люди в синей форме хотят, чтобы я сказала честно:

How many did I have tonight?

Сколько я выпила сегодня вечером?

Looking at the wreckage anyone would guess that all inside had died

Глядя на аварию, всякий бы понял, что там все мертвы,

But I'm alive...

Но я жива...

Wake up in a strange place angels over my head

Просыпаюсь в незнакомом месте, надо мной склонились ангелы,

One of them is shouting "clear"

Один из них восклицает: "Ясно!"

Thousand bolts of lightning bring me back to life

Тысяча лучей света возвращают меня к жизни.

And it's a miracle that I'm still here

Это чудо, что я всё ещё здесь.

As I'm coming to, screaming out for you I need you by my side

Я встаю, зову тебя, мне нужно, чтобы ты был рядом.

And I'm alive...

Я жива...

[2x:]

[2x:]

No I didn't pray to God

Нет, я не молилась Богу,

No I never saw the light

Нет, я не видела никакого света,

No I didn't watch my life go flashing right before my eyes

Нет, я не заметила, что вся жизнь промелькнула у меня перед глазами,

No I didn't do the things that they all said that I would do

Нет, я не делала ничего, о чем мне все говорили.

I just closed my eyes and all I saw was you

Я просто закрыла глаза, и всё, что я увидела, — это был ты.