Темный режим

Far from Home

Оригинал: Gareth Emery

Далеко от дома

Перевод: Олег Крутиков

Am I out of my

Неужели я сошла

Mind

С ума?

Am I keepin' in

Неужели я застыла

Time

Во времени?

Cuz I can't keep on talkin' to myself like this

Потому что я не могу продолжать разговаривать с собой,

Like this

Разговаривать с собой.

Now I realize that it's your voice I miss

Я понимаю, что именно твоего голоса мне не хватает,

I miss

Мне не хватает.

When you can't run fast

Когда ты не сможешь бежать быстро,

I'll walk with you

Я пойду с тобой.

When you can't stand up

Когда ты не сможешь подняться,

I'll carry you, too

Я поддержу тебя.

Even in the darkest hour

Даже в самый темный час

You'll never be alone

Ты никогда не будешь одинок.

Even when you're far, far, far

Даже когда ты далеко, далеко, далеко

From home

От дома.

And I'm screaming no

Я кричу: "Нет!" —

Sound

Звук

Between lost and

Между потерей

Found

И обретением.

And the only face I see is from my darkest dream

Единственное лицо, которое я вижу, — из моего самого страшного сна,

Dark dream

Самого страшного сна.

If I make it home, this time I'll never leave

Если я доберусь до дома, на этот раз я никуда не уеду,

Won't leave

Никуда не уеду.

When you can't run fast

Когда ты не сможешь бежать быстро,

I'll walk with you

Я пойду с тобой.

When you can't stand up

Когда ты не сможешь подняться,

I'll carry you, too

Я поддержу тебя.

Even in the darkest hour

Даже в самый темный час

You'll never be alone

Ты никогда не будешь одинок.

Even when you're far, far, far

Даже когда ты далеко, далеко, далеко

From home

От дома.