Темный режим

Save the World Tomorrow

Оригинал: Fools Garden

Спасти мир завтра

Перевод: Вика Пушкина

[Chorus:]

[Припев:]

Goodbye, baby,

Прощай, крошка,

I have to save the world tomorrow,

Завтра я должен спасти мир,

I have to let the sun shine in our hearts again,

Сделать так, чтобы солнце снова взошло в наших сердцах,

I have to get out and make it,

Мне нужно встать и добиться этого,

But, honey, I'm gonna do it in style.

Но я сделаю это стильно, милая.

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Dreams,

Мечты

They grow in silent places

Растут в укромных уголках

Somewhere deep inside.

Где-то в глубине души.

Tears,

Слёзы

They dry on the smiling faces,

Высыхают на радостных лицах,

Birds

У птиц

Got wings to fly.

Есть крылья, чтобы летать.

[Bridge:]

[Связка:]

And when the stars

И когда сегодня

Explode tonight,

Звёзды взорвутся,

We have to kiss

Нам придётся поцеловать

This life

Эту жизнь

Goodbye.

На прощание.

[Chorus:]

[Припев:]

Goodbye, baby,

Прощай, крошка,

We have to save the world tomorrow,

Завтра мы должны спасти мир,

We have to let the sunshine in our hearts again. (Oh yeah)

Сделать так, чтобы солнце снова взошло в наших сердцах. (О да)

Goodbye, baby,

Прощай, крошка,

This life is much too short for sorrow,

Жизнь слишком коротка для скорби,

We have to find a way to end the days we spend

Нам нужно суметь закончить дни, что мы проводим

Together, I know we can make it,

Вместе, и я знаю, что у нас получится,

And, honey, we're gonna do it in style.

И мы сделаем это стильно, милая.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I did not mean

То, что я говорил,

What I have said, I'm sorry.

Я сказал не всерьёз, прости.

Before the world

Прежде чем мир

Is falling into pieces,

Разрушится,

I change my mind

Я передумаю

Right now,

Прямо сейчас,

But you just tell me,

Но ты говоришь:

[Chorus:]

[Припев:]

“Fuck you, baby!

"Иди на х**, малыш!

You have to save the world tomorrow,

Завтра тебе спасать мир,

You have to let the sunshine in your heart again. (Oh yeah)

Сделать так, чтобы солнце снова взошло в наших сердцах. (О да)

Fuck you, baby!

Иди на х**, малыш!

This life is much too short for sorrow,

Жизнь слишком коротка для скорби,

We have to find a way to end this punishment,

Нам нужно суметь прекратить это мучение,

You have to admit that maybe

Признай, что, может быть,

You'd better, you'd better,

Тебе лучше, тебе лучше,

You'd better bring it to the end.”

Тебе лучше довести всё до конца".