Темный режим

Du Fehlst

Оригинал: Flo Mega

Тебя не хватает

Перевод: Никита Дружинин

Alles bleibt so still,

Всё так тихо,

Bleibt ruhig nach dem Sturm

Спокойно после бури.

Nur ein leises Ticken

Только едва слышное тиканье

Kommt von der alten Uhr im Flur

Исходит от старых часов в коридоре.

Die zerbrochenen Gläser

Все разбитые стёкла

Hab' ich allesamt ersetzt

Я заменил,

Und die Flecken an den Wänden

А пятна на стенах

Hinter deinen Bildern versteckt

Скрыл за твоими фотографиями.

Und mir fehlt deine Stimme

И мне не хватает твоего голоса,

Wie sie sich wild überschlägt

Как он срывается;

Und mir fehl'n deine Augen

И мне не хватает твоих глаз,

Wie sie mich wütend anseh'n

Как они смотрят на меня яростно;

Die übertriebenen Gesten

Чрезмерной жестикуляции

Und wie du deine Faust hebst,

И как ты поднимаешь кулак,

Um mir zu zeigen, dass du

Чтобы показать мне, что ты

Mich eigentlich liebst, Baby

На самом деле любишь меня, детка.

Alles, was ich will,

Всё, что я хочу,

Das kann ich jetzt auch tun,

Могу делать и сейчас,

Doch, wenn ich mich streite,

Но, когда я спорю,

Hört mir keiner mehr zu

Ко мне больше никто не прислушивается,

Und wenn ich so lang' wie ich will

А когда я, сколько хочу,

Durch unsere Straßen zieh',

Брожу по нашим улицам,

Ist da keiner, der auf mich wartet,

Там никто не ждёт меня,

Nur Rotwein und Aspirin

Только красное вино и аспирин.

Und mir fehlt deine Stimme...

И мне не хватает твоего голоса...

Es tut verdammt nochmal weh!

Это снова причиняет чертовскую боль!

Ich würd' dir alles geben,

Я бы дал тебе всё,

Damit du bleibst und nicht gehst, Baby

Чтобы ты осталась и не уходила, детка.

Es tut weh in Schädel und Bauch

Болит голова и желудок –

Mein Mädchen ist raus

Моя девочка пропала,

Kein "Bis später" und "Ciao"

Ни "до скорого", ни "чао",

Jemand fehlt auf der Couch

Кого-то не хватает на диване.

Ich sammle die gefall'nen Worte

Я коплю подходящие слова

Und hebe sie auf,

И сохраняю их,

Leg' sie unters Kissen

Кладу под подушку.

Und vielleicht tust du das ja auch, Baby

Возможно, ты тоже делаешь это, детка.

Denn mir fehlt deine Stimme...

Ведь мне не хватает твоего голоса...