Темный режим

Lost My Mind

Оригинал: FINNEAS

Потерял рассудок

Перевод: Никита Дружинин

You're the sound of a song

Ты — мелодия песни,

And I can't get you out of my head

Которую я не могу выбросить из головы.

You're the calm in the storm,

Ты — затишье посреди урагана,

You're the voice sayin', "Come back to bed"

Голос, который говорит: "Ложись обратно в постель".

Maybe I'm just too tired to keep runnin'

Может, я просто слишком устал бежать,

Maybe you're what I never saw comin'

А может, я никогда не думал, что ты появишься в моей жизни.

Am I in your head

Появляюсь ли я в твоих мыслях

Half as often as you're on my mind?

Хотя бы наполовину так же часто, как ты в моих?

If I don't make sense

Если я несу чушь,

Please, forgive me, I can't sleep at night

Прошу, прости, я не могу уснуть по ночам.

At least, not alone, not anymore

По крайней мере, я не один, больше не один,

Not since I found what I never went lookin' for

С тех пор, как нашёл то, что никогда не искал.

And now you're in my head

И теперь ты в моих мыслях,

I must have lost my mind

Должно быть, я потерял рассудок.

You're the scars on my skin,

Ты — шрамы на моей коже,

You're the past I don't wanna erase

Прошлое, которое не хочу стирать.

You're the words on my lips

Ты — несказанные слова

That have left but I still seem to taste

На моих губах, и я всё ещё чувствую их вкус.

Maybe I'm just too tired to keep lyin'

Может, я просто слишком устал от обмана,

Maybe you're all I ever wanted

А может, ты — всё, чего я хочу.

Am I in your head

Появляюсь ли я в твоих мыслях

Half as often as you're on my mind?

Хотя бы наполовину так же часто, как ты в моих?

If I don't make sense

Если я несу чушь,

Please, forgive me, I can't sleep at night

Прошу, прости, я не могу уснуть по ночам.

At least, not alone, not anymore

По крайней мере, я не один, больше не один,

Not since I found what I never went lookin' for

С тех пор, как нашёл то, что никогда не искал.

And now you're in my head

И теперь ты в моих мыслях,

I must have lost my mind

Должно быть, я потерял рассудок.

There's an empty space beside me (Empty space beside me)

Рядом со мной пустое место (Пустое место рядом со мной),

And I'll keep it that way until you're here

И оно будет пустым, пока ты не будешь рядом.

I need you here

Ты нужна мне рядом,

There was a different face beside me (Different face beside me)

Рядом со мной я видел другое лицо (Другое лицо рядом со мной),

But I sent her away

Но я расстался с ней,

'Cause you're not here, here

Ведь ты не рядом.

Am I in your head

Появляюсь ли я в твоих мыслях

Half as often as you're on my mind?

Хотя бы наполовину так же часто, как ты в моих?

If I don't make sense

Если я несу чушь,

Please, forgive me, I can't sleep at night

Прошу, прости, я не могу уснуть по ночам.

At least, not alone

По крайней мере, я не один.