Темный режим

Sad Exchange

Оригинал: Finger Eleven

Печальный обмен

Перевод: Вика Пушкина

Quietly thinking to myself

Тихонько размышляю,

Sharing half our mind instead of none

Отдавая половинку нашей души, не получив ничего взамен...

The shakings just begun

Начались рукопожатия,

The pleasantries are gone,

Шутки кончились,

This sad exchange pleased neither one of us

Этот печальный обмен не порадовал никого из нас.

So we finally gave up

Что ж, в конце концов мы сдались,

Meanings tend to give out

Здравый смысл иссяк.

The time was gone to act out

Ушло время изображать

This living torture, living torture

Страшные мучения, страшные мучения.

No talking When I want you to Listen

Не могу говорить, когда хочу, чтоб ты послушала,

No talking cos it's Living torture, Living torture

Не могу говорить, потому что это страшные мучения, страшные мучения...

Don’t know why, don’t know why, we can’t stand aside

Не знаю, почему, не знаю, почему, мы не можем стоять в стороне

(I don't want your many faces

(Мне не нужны твои маски,

We don't see right)

Мы заблуждаемся)

If I had known back then

Если б тогда я знал,

Whatever I know now

То, что знаю сейчас,

I'd think I’d have answers but I don’t know why

Я думал, что знаю ответы, но не знаю, почему...

So we finally gave up

Что ж, в конце концов мы сдались,

The meanings tend to give out

Здравый смысл иссяк.

The Time was gone to act out

Ушло время притворяться,

But Here I am and I’m still living

Но вот он я и все еще жив!

No talking when I want you to listen

Не могу говорить, когда хочу, чтоб ты послушала,

No talking cos it's living torture, living torture

Не могу говорить, потому что это страшные мучения, страшные мучения...

No talking when I want you to listen

Не могу говорить, когда хочу, чтоб ты послушала,

Don't tell me what I’m trying to say to you

И не рассказывай мне, что я пытаюсь тебе сказать.

Both of us know

Мы оба знаем

What it sounds like in my mind

Как это звучит в моей голове

Now both of us know

Теперь мы оба знаем,

What it sounds, it sounds like

Как это звучит, как это звучит

Both of us know

Мы оба знаем,

What it sounds like in my mind

Как это звучит в моей голове

Now both of us know

Теперь мы оба знаем

Now both of us know

Теперь мы оба знаем

No talking when I want you to listen

Не могу говорить, когда хочу, чтоб ты послушала,

No talking cos it's living torture, living torture

Не могу говорить, потому что это страшные мучения, страшные мучения...

No talking when I want you to listen

Не могу говорить, когда хочу, чтоб ты послушала,

Don't tell me what I’m trying to say to you

И не рассказывай мне, что я пытаюсь тебе сказать.

Quietly thinking to myself

Тихонько размышляю,

This sad exchange pleased neither one of us

Этот печальный обмен не порадовал никого из нас...