Темный режим

The Bad in Each Other

Оригинал: Feist

Плохое друг в друге

Перевод: Никита Дружинин

Speak plain he said

"Говори понятно", — сказал он,

But didn't see

Но всё равно не понял,

He acted that way

Он всегда так поступал:

And held me like a cup

Относился ко мне, как к чашке,

Fill me up then pour me out

Наполняя меня, затем опустошая,

Therein lies the doubt.

В этом и заключается сомнение,

We had the same feelings

У нас были одни и те же чувства,

At opposite times.

Но в разное время

When a good man and a good woman

Когда хороший мужчина и хорошая женщина

Can't find the good in each other

Не могут найти хорошее в друг друге,

Then a good man and a good woman

Тогда хороший мужчина и хорошая женщина

Will bring out the worst in the other

Обнаруживают худшее,

The bad in each other

Плохое друг в друге

But what and how

Но как, каким образом

To find us now

Теперь обрести нас,

When we've become two

Когда мы стали двумя

Fluorescently blue

Ослепительно синими,

Down the neon river

Плывущими вниз по неоновой реке,

The sadness canoes

Печальными каноэ:

Either without or with her

Либо с ней, либо без неё

When a good man and a good woman

Когда хороший мужчина и хорошая женщина

Can't find the beauty in each other

Не могут найти красоту в друг друге,

Then a good man and a good woman

Тогда хороший мужчина и хорошая женщина

Will bring out the worst in the other

Обнаруживают худшее,

When a good man and that good woman

Когда хороший мужчина и эта хорошая женщина

Can't find the good in each other

Не могут найти хорошее в друг друге,

Then a good man and a good woman

Тогда хороший мужчина и хорошая женщина

Will bring out the worst in the other

Обнаруживают худшее,

The bad in each other.

Плохое друг в друге