Темный режим

Solitary

Оригинал: Faber Drive

Одиночная камера

Перевод: Вика Пушкина

Feels like I've been down this road before

Кажется, будто я уже был на этой дороге прежде,

Everything looks so familiar

Всё выглядит до боли знакомым.

I'm tryna find the voice I had before

Пытаюсь обрести голос, которым обладал раньше,

But I'm deafened by the silence in me

Но я оглушён внутренней тишиной.

I've been told to stay between the lines

Меня призывали оставаться в подвешенном состоянии,

I push it to the limit every time

Но я всякий раз выкладываюсь до последней капли.

I guess I feel the break-up on the signs

В каждом знаке мне видится призыв к расставанию,

Cause I'm blinded by the rebel in me

Ведь я ослеплён бунтарём, живущим у меня внутри.

And it seems like I've been losing ground all by myself

И, похоже, я теряю почву под ногами — в этом моя лишь вина,

Is it late for me to ask someone for help

И теперь уже поздно просить помощи.

Oh, everywhere I look I seem to find

Ох, куда бы я ни пошёл — едва ли не повсюду сталкиваюсь

Visions from a darkness of my mind

С образами из тёмных уголков моего разума,

Everything I thought I left in solitary

Со всем, что, как думал, запер в одиночной камере.

No, I don't wanna go back to that place

Нет, я не хочу возвращаться в это место,

Trapped between the walls of empty space

В эту замурованную меж стен пустоту,

Where I've been held before to contemplate

Где я был заперт прежде, вынужденный размышлять

In solitary, in solitary, in solitary

В одиночестве, в одиночестве, в одиночестве.

Feels like I've been hanging by a rope

Кажется, будто я держусь за верёвку

Don't know how much longer I can cope

И не знаю, насколько хватит сил.

Promised that I'd never lose that hope

Обещал, что никогда не потеряю надежду,

But I'm driven by the rebel in me

Но мной движет бунтарь, живущим у меня внутри.

And it seems like I've been losing ground all by myself

И, похоже, я теряю почву под ногами — в этом моя лишь вина,

Is it late for me to ask someone for help

И теперь уже поздно просить помощи.

Oh, everywhere I look I seem to find

Ох, куда бы я ни пошёл — едва ли не повсюду сталкиваюсь

Visions from a darkness of my mind

С образами из тёмных уголков моего разума,

Everything I thought I left in solitary

Со всем, что, как думал, запер в одиночной камере.

No, I don't wanna go back to that place

Нет, я не хочу возвращаться в это место,

Trapped between the walls of empty space

В эту замурованную меж стен пустоту,

Where I've been held before to contemplate

Где я был заперт прежде, вынужденный размышлять

In solitary

В одиночестве...

Yeah, yeah, yeah, yeah

Да, да, да, да...

Yeah, yeah, yeah, yeah

Да, да, да, да...

Yeah, yeah, yeah, yeah

Да, да, да, да...

In solitary

В одиночестве.

Feels like I've been down this road before

Кажется, будто я уже был на этой дороге прежде,

Everything looks so familiar

Всё выглядит до боли знакомым.

But I don't want to be here anymore

Но я больше не хочу оставаться здесь

In solitary

В одиночестве.

Oh, everywhere I look I seem to find

Ох, куда бы я ни пошёл — едва ли не повсюду сталкиваюсь

Visions from a darkness of my mind

С образами из тёмных уголков моего разума,

Everything I thought I left in solitary

Со всем, что, как думал, запер в одиночной камере.

No, I don't wanna go back to that place

Нет, я не хочу возвращаться в это место,

Trapped between the walls of empty space

В эту замурованную меж стен пустоту,

Where I've been held before to contemplate

Где я был заперт прежде, вынужденный размышлять

In solitary, in solitary, in solitary

В одиночестве, в одиночестве, в одиночестве.