Темный режим

24 Story Love Affair

Оригинал: Faber Drive

Любовная интрижка на 24 этаже

Перевод: Олег Крутиков

When I met you

Когда я встретил тебя,

You told me

Ты посоветовала мне

To forget you

И не мечтать о тебе,

You're way out of my league

Ведь мы из разных лиг -

But it happened

Но это случилось.

Couldn't I see

И как я мог не заметить

A disaster

Что вот-вот

Was ready to be unleashed

Разразится катастрофа?

Tryin' to climb the ladder

Пытаюсь влезть по лестнице,

But I'm handcuffed to the bottom

Да прикован к полу,

I need to use the keys

И мне нужны твои ключи

But you're the only one who's got 'em

Как никому другому!

I know the end is comin'

Я знаю, что конец близок,

I should have started runnin'

И мне стоило убежать раньше.

24 story love affair

Это любовная интрижка на 24 этаже,

With me down here and you up there

Со мной на дне и тобой на вершине.

I know it's all but over

Знаю, это всё что угодно, но только не конец,

I wish that last kiss would've lasted longer

И хотел бы, чтобы тот последний поцелуй продлился подольше...

24 story love affair

Это любовная интрижка на 24 этаже,

With me down here and you up there

Со мной на дне и тобой на вершине,

With me down here and you up there

Со мной внизу и тобой наверху.

You were towerin'

Ты возвышалась

Above me

Надо мной,

Started climbin'

И я начал карабкаться,

And never thought it through

Даже не надеясь на успех.

You warned me

Ведь ты предупреждала,

Should've listened

И мне стоило прислушаться.

Now I'm sorry

Теперь же я тоже сожалею,

That I ever met you too

Что вообще тебя встретил.

Tryin to climb a ladder

Пытаюсь влезть по лестнице,

But I'm handcuffed to the bottom

Да прикован к полу,

I need to use the keys

И мне нужны твои ключи

But you're the only one who's got 'em

Как никому другому!

I know the end is comin'

Я знаю, что конец близок,

I should have started runnin'

И мне стоило убежать раньше.

24 story love affair

Это любовная интрижка на 24 этаже,

With me down here and you up there

Со мной на дне и тобой на вершине.

I know it's all but over

Знаю, это всё что угодно, но только не конец,

I wish that last kiss would've lasted longer

И хотел бы, чтобы тот последний поцелуй продлился подольше...

24 story love affair

Это любовная интрижка на 24 этаже,

With me down here and you up there

Со мной на дне и тобой на вершине.

My fingers are numb from holdin' on

Мои пальцы онемели от усилий,

I'm climbin' a building

И, словно Кинг-Конг,

Like King Kong

Я взбираюсь на здание,

Feel like I've been shot down all day long

Чувствуя себя так, будто меня расстреливали весь день -

But I'm holding on

Но всё ещё держусь.

I know the end is coming

Знаю, конец близок...

So scared of heights it's numbing

Безумно боюсь высоты, она пугает до смерти.

24 story love affair

Это любовная интрижка на 24 этаже,

With me down there and you up there

Со мной на дне и тобой на вершине,

With me down there and you up there

Со мной внизу и тобой наверху.

I know the end is coming

Я знаю, что конец близок,

I should have started running

И мне стоило убежать раньше.

24 story love affair

Это любовная интрижка на 24 этаже,

With me down there and you up there

Со мной на дне и тобой на вершине.

I know it's all but over

Знаю, это всё что угодно, но только не конец,

I wish that last kiss would've lasted longer

И хотел бы, чтобы тот последний поцелуй продлился подольше...

24 story love affair

Это любовная интрижка на 24 этаже,

With me down there and you up there

Со мной на дне и тобой на вершине.

24 story love affair

Это любовная интрижка на 24 этаже,

With me down there and you up there

Со мной внизу и тобой наверху.

24 story love affair

Это любовная интрижка на 24 этаже,

With me down there and you up there

Со мной на дне и тобой на вершине.

24 story love affair

Это любовная интрижка на 24 этаже,

With me down there and you up there

Со мной внизу и тобой наверху.