Темный режим

Spectral Garden

Оригинал: Equinox Ov The Gods, The

Призрачный сад

Перевод: Олег Крутиков

Rotten trees with twisted boughs

Гнилые деревья с искривленными сучьями

Cast their shadows upon the ground

Отбрасывают тени на землю,

Where dead birds feathers and autumn leaves

На которой перья мертвых птиц и осенние листья

Lie scattered by the midnight breeze

Лежат, рассеянные полуночным ветром.

In this garden of endless night

В этом саду вечной ночи,

Unseen by living, untouched by light

Невидимом для живых, недосягаемом для света,

In this garden by time forgotten

В этом саду, забытом временем,

Shadows prosper by death begotten

Благоденствуют тени, смертью порожденные.

In the fog with a reek of a thousand graves

Во мгле со зловонием тысячи могил

Faceless figures move grotesque and deranged

Безликие образы движутся нелепо и безумно:

A dance macabre through this cursed domain

Жуткий танец по всей этой проклятой области,

To a gruesome chant of sighs and wails

Под ужасную песнь из вздохов и стенаний.

In this limbo beyond all dreams

В покинутом месте, что за пределами всех фантазий,

Next to hell lies this sepulchral scene

Рядом с адом, развернулось это замогильное зрелище,

Where spectres grieve their death eternal

Здесь призраки оплакивают свою вечную смерть, -

A gloomy purgatory, dark, infernal

Угрюмое чистилище, темное, проклятое.