Темный режим

The Shadow of Your Smile

Оригинал: Engelbert Humperdinck

Улыбки Вашей тень

Перевод: Вика Пушкина

The shadow of your smile,

Улыбки Вашей тень

When you are gone

В прощальный миг

Will color all my dreams

Останется зарёй

And light the dawn

В мечтах моих.

Look into my eyes, my love, you will see

Гляньте мне в глаза в последний раз,

All the lovely things you are to me

В них прочтёте, как люблю я Вас.

Our wistful little star was far too high

Какая это боль, терять, любя.

A teardrop kissed your lips and so did I

Слезой омытых губ коснулся я ...

Now, when I remember spring,

Ту мою весну и страсть

All the joys that love can bring

Сердцем буду вспоминать,

I will be remembering

И тогда мелькнёт опять

The shadow of your smile.

Улыбки Вашей тень.