Темный режим

Mi Primer Día Sin Ti

Оригинал: Enanitos Verdes

Мой первый день без тебя

Перевод: Вика Пушкина

No estoy acostumbrado.

Я не привык.

Mi primer día sin ti,

Мой первый день без тебя,

Que aún digo nosotros

Я все еще говорю: "Мы",

Cuando estoy pesando en ti.

Когда думаю о тебе.

Cuando terminó el verano

Когда закончилось лето,

Todo parecía bien.

Все казалось прекрасным.

Ahora pienso en todo eso

Сейчас я размышляю о том,

Que hablamos sin saber.

О чем мы говорили не зная.

Que pronto te marcharías

Что скоро ты уйдешь,

Sin ninguna explicación.

Без каких-либо объяснений.

Quizás te parezca fácil

Возможно, тебе легко,

Que soporte este dolor.

Выносить эту боль.

Olvidaste algunas cosas

Ты забыла некоторые вещи,

En tu rápido partir

Когда уходила в спешке.

Y ahora son como tesoros

Теперь они словно сокровища,

Que conservo para mi.

Которые я храню для себя.

Nunca me dijiste nada

Ты никогда не говорила мне

A cerca de tu pasión:

О своей страсти:

Seducir hasta ganarlo

Соблазнять, завоевать,

Y después... decir adiós.

А затем... сказать "прощай".

Sabías que te marcharías

Ты знала, что уйдешь

Sin ninguna explicación.

Без каких-либо объяснений.

Quizás te parezca fácil

Возможно, тебе легко,

Que soporte este dolor,

Выносить эту боль.

Que cargue con tu dolor.

Без каких-либо объяснений.

Porque este es mi primer día sin verte,

Потому что это мой первый день без тебя,

Este es mi primer día sin ti.

Это мой первый день без тебя.

Y la habitación se me hace gigante,

Квартира мне кажется огромной,

Me siento tan pequeño si no estas aquí...

Я чувствую себя таким маленьким, когда тебя рядом нет...

No lo puedo entender.

Я не могу этого понять.

Cuando terminó el verano

Когда закончилось лето,

Todo parecía bien.

Все казалось прекрасным.

Pero no me daba cuenta

Сейчас я размышляю о том,

Yo confiaba sin saber.

О чем мы говорили не зная.

Nunca me dijiste nada

Ты никогда не говорила мне

A cerca de tu pasión:

О своей страсти:

Seducir hasta ganarlo

Соблазнять, завоевать,

Y después decir adiós.

А затем... сказать "прощай".

Sabías que te marcharías

Ты знала, что уйдешь

Sin ninguna explicación.

Без каких-либо объяснений.

Quizás te parezca fácil

Возможно, тебе легко,

Que soporte este dolor,

Выносить эту боль.

Que cargue con tu dolor.

Без каких-либо объяснений.

Porque este es mi primer día sin verte.

Потому что это мой первый день без тебя,

Este es mi primer día sin ti.

Это мой первый день без тебя.

Y la habitación se me hace gigante,

Квартира мне кажется огромной,

Me siento tan pequeño si no estas aquí.

Я чувствую себя таким маленьким, когда тебя рядом нет...

Porque este es mi primer día sin verte

Потому что это мой первый день без тебя,

Este es mi primer día sin ti.

Это мой первый день без тебя.

Y la habitación se me hace gigante

Квартира мне кажется огромной,

Me siento tan pequeño

Я чувствую себя таким маленьким.