Cada Vez Que Digo Adiós
Каждый раз, когда я говорю: "Прощай"
Nena no te pongas mal,
Детка, не злись,
Sabés que esto cambiará.
Ты знаешь, что это изменится.
Yo luche por tanto tiempo
Я столько боролся
Por lograr lo que ahora tengo.
Ради того, что у меня сейчас есть.
Que es muy grande la ciudad
Это очень большой город,
Si no estás bien convencido
Если ты не уверен в том,
Que querés llegar muy alto
Что хочешь достигнуть больших высот,
Aunque sea duro el camino.
Путь будет труден.
Y tenés que dejar a la gente que amás
Тебе приходится оставлять людей, которых ты любишь,
Y a ella que te mira con tristeza y alegría
Девушку, которая смотрит на тебя с грустью и радостью,
Y te dice: que te vaya bien mi amor...
И говорит: "Пусть все у тебя будет хорошо, любимый,
Yo te espero, siempre te esperaré...
Я буду ждать тебя, я всегда буду ждать тебя..."
Por favor no tengas miedo
Пожалуйста, не бойся,
Vos me vas a sostener.
Ты будешь поддерживать меня.
Y cuando todo sea adverso
А когда мне будет очень плохо,
Pensando en vos voy a estar muy bien.
Я вспомню тебя и все пройдет.
Para cargar sobre mis hombros
Чтобы нести на своих плечах
A este mundo que al fin
Этот мир, который в итоге
Pesa por la envidia y el odio
Становится тяжелее от зависти и ненависти
De la gente que no puede ser feliz.
Людей, которые не могут быть счастливыми.
Y tenés que dejar a la gente que amás
Тебе приходится оставлять людей, которых ты любишь,
Y a ella que te mira con tristeza y alegría
Девушку, которая смотрит на тебя с грустью и радостью,
Y te dice: que te vaya bien mi amor...
И говорит: "Пусть все у тебя будет хорошо, любимый,
Yo te espero, siempre te esperaré...
Я буду ждать тебя, я всегда буду ждать тебя..."
Tengo que pensar en otra cosa.
Я должен придумать что-то другое,
Es hora de cambiar el rumbo.
Настало время изменить курс.
El mundo está girando locamente
Мир крутится сумасшедшими темпами,
Y yo ya estoy cansado de estar tan cuerdo.
А мне уже надоело оставаться таким благоразумным.
Y tenés que dejar a la gente que amás
Тебе приходится оставлять людей, которых ты любишь,
Y a ella que te mira con tristeza y alegría
Девушку, которая смотрит на тебя с грустью и радостью,
Y te dice: que te vaya bien mi amor
И говорит: "Пусть все у тебя будет хорошо, любимый,
Yo te espero, siempre te esperaré...
Я буду ждать тебя, я всегда буду ждать тебя..."