Темный режим

Good Girl

Оригинал: Emily Osment

Хорошая девочка

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

Can't spend another night alone

Не смогу пережить ещё одну ночь в одиночестве,

So I been out but I ain't been bad

Поэтому решила пойти в бар, но я не вела себя плохо,

You're the one I wanna come home to

Ведь я хочу вернуться домой только к тебе.

But you're packed up, picked up, peaced out, man

А ты сложил вещи, взял и попрощался, вот блин.

Here's a little ditty just to keep you warm

Вот тебе песенка, чтобы согреть тебя,

And when it gets cold, drink your whiskey coke

Когда станет холодно, выпей виски с колой.

Could be a play keeping you satisfied

Эта игра могла бы удовлетворить тебя,

But I am another bruise you have to hide

Но теперь я очередной синяк, который тебе приходится прятать.

I'll be a good girl, I'll be your everything

Я буду хорошей девочкой, стану всем для тебя,

Just give me one more try, just one more night

Просто подари мне ещё одну, ещё одну ночь,

Give me one more try, just one more night (Ooh)

Ещё одну попытку, ещё одну ночь,

To change your mind

Чтобы изменить твоё решение.

Your sensibility's all wrong

Твоё чутьё подвело тебя,

You take, take, take and then you get gone

Ты брал всё больше, а потом пропал.

Could follow your tracks to the ocean

Я могла бы идти по твоим следам до океана,

Big body water of emotion

До огромного скопления воды с эмоциями.

But I'll be a good girl, I'll be your everything

Я буду хорошей девочкой, стану всем для тебя,

Just give me one more try, just one more night

Просто подари мне ещё одну, ещё одну ночь,

Give me one more try, just one more night (Ooh)

Ещё одну попытку, ещё одну ночь,

To change your mind

Чтобы изменить твоё решение.

I can change your mind [6x]

Я могу изменить твоё решение, [6x]

I can change your mind (I can change your mind) [3x]

Я могу изменить твоё решение (Я могу изменить твоё решение). [3x]

Mmh, mmh, mmh

М-м, м-м, м-м.