Темный режим

Hello

Оригинал: Emily Burns

Привет

Перевод: Никита Дружинин

D'you know how many lies I've had to tell my friends?

Знаешь, сколько мне пришлось врать своим друзьям?

How many nights I've seen out to the end?

Сколько ночей я напивалась до беспамятства?

Lost count of the times I've rewritten

Я потеряла счёт тому, сколько раз я переписывала

Messages I'll never send

Сообщения, которые никогда не отправила.

If you knew all the ways I tried to forget

Если бы ты знал, как я пыталась делать, чтобы забыть

All the days that I've wasted lyin' in my bed

Дни, которые я потратила, лёжа в кровати.

If you knew that it breaks every little

Если бы знал, что я разбиваюсь на кусочки.

Piece of me each time you leave

Каждый раз, когда ты уходишь.

Baby, then maybe you wouldn't call

Милый, так может, тебе лучше не звонить,

Maybe then you'd just leave me alone

Может, тебе лучше оставить меня в покое?

'Cause I can't help but fall apart

Ведь я ничего не могу поделать, мне так больно,

Got me right back at the start

Я с самого начала была твоей.

Funny how you always know

Забавно, что ты всегда знаешь

When I'm 'bout to let you go

О том, когда я готова тебя отпустить.

You show up and say hello

Каждый раз ты приходишь и говоришь "Привет!"

And I wish that I could block you out

Я бы хотела тебя заблокировать,

But, damn, you got your timin' down

Но, чёрт, ты всегда не вовремя.

Funny how you always know

Забавно, что ты всегда знаешь

When I'm 'bout to let you go

О том, когда я готова тебя отпустить.

You show up and say hello

Каждый раз ты приходишь и говоришь "Привет!"

D'you know how many dates I've drived myself to

Ты знаешь, сколько раз я ходила на свидания?

Dulling the ache with somebody new

Пытаясь заглушить боль встречей с кем-то другим.

But then all that it takes is just a little

Но знал бы ты, что хватает

Word from you, if only you knew

Одного твоего слова, чтобы всё разрушить.

Baby, then maybe you wouldn't call

Милый, так может, тебе лучше не звонить,

Maybe then you'd just leave me alone

Может, тебе лучше оставить меня в покое?

'Cause I can't help but fall apart

Ведь я ничего не могу поделать, мне так больно,

Got me right back at the start

Я с самого начала была твоей.

Funny how you always know

Забавно, что ты всегда знаешь

When I'm 'bout to let you go

О том, когда я готова тебя отпустить.

You show up and say hello

Каждый раз ты приходишь и говоришь "Привет!"

And I wish that I could block you out

Я бы хотела тебя заблокировать,

But, damn, you got your timin' down

Но, чёрт, ты всегда не вовремя.

Funny how you always know

Забавно, что ты всегда знаешь

When I'm 'bout to let you go

О том, когда я готова тебя отпустить.

You show up and say

Каждый раз ты приходишь и говоришь "Привет!"

Ooh-ooh-ooh-ooh

Оу-оу-оу-оу,

Ooh-ooh-ooh-ooh

Оу-оу-оу-оу,

Ooh-ooh-ooh-ooh

Оу-оу-оу-оу,

When I'm 'bout to let you go

Каждый раз, когда я готова тебя отпустить.

You show up and say hello

Ты появляешься и говоришь "Привет!"

Just a late drunken text

Просто сообщение, которое ты писал пьяным и поздно ночью,

You'll be fine, I'm a mess

С тобой всё будет хорошо, а вот я в полном раздрае.

'Cause it's nothin' to you

Потому что тебе всё равно,

You got nothin' to lose

Тебе нечего терять.

And I'll never say no

И я никогда не смогу отказать тебе,

'Cause I'm stuck in the hope you stay

Потому что я всё ещё живу надеждами, что ты останешься.

'Cause I can't help but fall apart

Ведь я ничего не могу поделать, мне так больно,

Right back at the fuckin' start

Я возвращаюсь к самому началу.

Funny how you always know

Забавно, что ты всегда знаешь

When I'm 'bout to let you go

О том, когда я готова тебя отпустить.

You show up and say...

Каждый раз ты приходишь и говоришь...

And I wish that I could block you out

Я бы хотела тебя заблокировать,

But, damn, you got your timin' down

Но, чёрт, ты всегда не вовремя.

Funny how you always know

Забавно, что ты всегда знаешь

When I'm 'bout to let you go

О том, когда я готова тебя отпустить.

You show up and say

Каждый раз ты приходишь и говоришь "Привет!"

Ooh-ooh-ooh-ooh

Оу-оу-оу-оу,

Ooh-ooh-ooh-ooh

Оу-оу-оу-оу,

Ooh-ooh-ooh-ooh

Оу-оу-оу-оу,

But I guess I kinda miss you, so

Но, видимо, я сильно скучаю по тебе,

I don't mind one more hello

И не против ещё одного "Привет!"