Темный режим

Better Days

Оригинал: Edward Sharpe And The Magnetic Zeros

Лучшие времена

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[1 куплет:]

I've seen better days, dripping down your face

Я знал лучшие времена, стекающие по твоему лицу.

We don't have to talk, let's dance

Нам не нужно разговаривать. Давай потанцуем,

For all the times you felt alone

Потому что всё это время ты чувствовала себя одинокой,

Dreaming better

Мечтая о лучшем.

I see better, better days

Я вижу лучшие, лучшие времена.

Too dumb to say goodbye

Я слишком глуп, чтобы сказать:"Прощай!"

That's some cliché shit make me wanna cry

Это клише вызывает у меня слёзы.

Just know that every time I look in your eye

Просто знай: когда я смотрю в твои глаза,

I see better, I see better, better days

Я вижу лучшие, я вижу лучшие, лучшие времена.

[Chorus:]

[Припев:]

Try to remember, that you can't forget

Попытайся вспомнить то, что ты не можешь забыть.

Down with history, up with your head

Войди в историю с высоко поднятой головой.

For sweet tomorrow, she never fell from grace

Во имя светлого будущего она никогда не впадала в немилость.

We might still know sorrow but we got better days

Может быть, мы помним печаль, но мы знали лучшие времена.

[Verse 2:]

[2 куплет:]

I seen better ways, some won't believe

Я знал лучшие пути, некоторые не поверят,

But I don't need much more than faith

Но мне не нужно больше, чем вера.

For all the times you felt alone

Потому что всё время ты чувствовала себя одинокой,

Dreaming better, dreaming better, better ways

Мечтая о лучшем, мечтая о лучшем, лучшем пути...

Too dumb to say goodbye

Я слишком глуп, чтобы сказать:"Прощай!"

Now that's some give up shit make me wanna cry

Необходимость сдаться вызывает у меня слёзы.

Just know that every time I look in your eye

Просто знай: когда я смотрю в твои глаза,

I see better, I see better, better days

Я вижу лучшие, я вижу лучшие, лучшие времена.

[Chorus:]

[Припев:]

Try to remember, that you can't forget

Попытайся вспомнить то, что ты не можешь забыть.

Down with history, up with your head

Войди в историю с высоко поднятой головой.

For sweet tomorrow, she never fell from grace

Во имя светлого будущего она никогда не впадала в немилость.

We might still know sorrow but we got better days

Может быть, мы помним печаль, но мы знали лучшие времена.

[Outro:]

[Концовка:]

Better days.

Лучшие времена...

Guess who's back in town

Угадай, кто вернулся в город?..