Темный режим

Weekend

Оригинал: Eddie Cochran

Выходные

Перевод: Олег Крутиков

Friday night and everything's right for the weekend

Пятничный вечер и дело идёт к выходным.

Crazy clothes, anything goes on the weekend

Безумная одежда, что угодно сойдёт в выходные.

John called Ann and Jim got Sue

Джон позвонил Энн, с Джимом пришла Сю,

I made a date with little ol' you

Я, как обычно, назначил свидание тебе.

Out we went to make a big ten on the weekend

Вышли на улицу хлебнуть "десятку" в выходные.

Boy it's great just a-stayin' out late on the weekend

До чего же здорово гулять допоздна в выходные.

Know a spot, I like it a lot, on the weekend

Знаю местечко, там классно, в выходные.

Took the road to Look-out-hill

Отправились на обзорный холм,

The view up there is sure a thrill

Оттуда захватывающий вид.

What a night to hold you tight on the weekend

Подходящий вечер, чтобы обнять тебя в выходные.

There we were just sittin' cool and cozy

Там мы сидели в прохладе и уюте,

Just about to steal a little kiss

Уже готовы были чмокнуться,

The police with a flashlight rightfully nosy

Но тут полицейский с фонариком с законным любопытством

Said, holy mackerel, what is all this

Поинтересовался: "Ёшкин кот, что за дела?"

Car top down, just ridin' around on the weekend

Откинули крышу авто, поехали кататься в выходные.

Took a chance on crashin' a dance on the weekend

Попробовали пройти "зайцами" на танцы в выходные.

We were almost inside the place

Мы почти попали внутрь,

Somebody slammed the door in my face

Как кто-то захлопнул дверь перед моим носом:

Hey you guys, you gotta wear ties on the weekend

"Эй, ребята, вы должны быть в галстуках в выходные."

No harm done, just a-havin' some fun on the weekend

Никому не навредили, просто повеселились в выходные.

That was all, we had a big ball on the weekend

Вот и всё, мы знатно покутили в выходные.