Темный режим

C’mon Everybody

Оригинал: Eddie Cochran

Айда все!

Перевод: Никита Дружинин

Well c'mon everybody and let's get together tonight

Айдате все соберёмся сегодня вместе.

I got some money in my jeans and I'm really gonna spend it right

У меня в джинсах есть деньжата и я собираюсь потратить их с умом.

I've been a-doin' my homework all week long

Я делал домашку всю неделю напролёт,

Now the house is empty and the folks are gone

Но теперь дома никого, предки уехали.

Woo! C'mon everybody

Айда все!

Well my baby's number one but I'm gonna dance with three or four

Пусть моя малышка лучше всех, но я буду танцевать с тремя или четырьмя.

And the house'll be shakin' from my bare feet slappin' on the floor

И дом закачается от шлёпанья босых ног по полу.

When you hear that music you just can't sit still

Когда ты слышишь эту музыку, то не можешь усидеть,

If your brother won't rock you then your sister will

Если твой брат не будет тусить, то будет сестра.

Woo! C'mon everybody

Айда все!

Well we'll really have a party but we gotta put a guard outside

Мы будем отрываться по полной, но должны поставить кого-нибудь на шухер.

If my folks come a-home I'm afraid they're gonna have my hide

Если родаки вернутся домой, то, боюсь, сдерут с меня шкуру.

There'll be no more movies for a week or two

И не будет никакого кино на неделю или две,

No more runnin' round with the usual crew

И не отпустят послоняться с нашей шайкой...

Who cares? C'mon everybody

Ну и пофиг! Айда все!

C'mon everybody

Айда все!