Темный режим

New Rules

Оригинал: Dua Lipa

Новые правила

Перевод: Олег Крутиков

[Intro:]

[Вступление:]

One, one, one...

Один, один, один...

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Talkin' in my sleep at night,

Разговаривая во сне,

Makin' myself crazy.

Потихоньку схожу с ума.

(Out of my mind, out of my mind)

(Схожу с ума, схожу с ума)

Wrote it down and read it out

Написала и прочитала,

Hopin' it would save me.

Надеясь, что это спасет меня.

(Too many times, too many times)

(Слишком много раз, слишком много раз)

My love, he makes me feel like nobody else,

Моя любовь, он заставляет меня чувствовать себя, как никто другой,

Nobody else.

Никто другой.

But my love, he doesn't love me, so I tell myself

Но, моя любовь, он не любит меня, поэтому я говорю себе,

I tell myself

Говорю себе.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

One, don't pick up the phone.

Один: не бери телефон.

You know he's only calling 'cause he's drunk and alone.

Ты знаешь, он звонит лишь потому, что пьян и одинок.

Two, don't let him in.

Два: не впускай его.

You'll have to kick him out again.

Ведь тебе придется выгнать его снова.

Three, don't be his friend

Три: не будь ему другом.

You know you're gonna wake up in his bed in the morning

Ты знаешь, это приведет к тому, что ты проснешься утром в его кровати.

And if you're under him, you ain't getting over him

Находясь под его чарами, тебе его не забыть.

[Chorus:]

[Припев:]

I got new rules, I count 'em.

У меня теперь новые правила и я считаюсь с ними,

I got new rules, I count 'em.

У меня теперь новые правила и я считаюсь с ними.

I gotta tell them to myself.

Я должна напоминать себе про них.

I got new rules, I count 'em.

У меня теперь новые правила и я считаюсь с ними.

I gotta tell them to myself.

Я просто должна напоминать себе про них.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I keep pushin' forwards, but he keeps pullin' me backwards

Я продолжаю двигаться вперед, но он тянет меня назад.

(Nowhere to turn) no way.

(Не сворачивай) ни за что.

(Nowhere to turn) no.

(Не сворачивай) нет.

Now I'm standing back from it, I finally see the pattern

Теперь, когда я далеко от всего этого, я вижу шаблон.

(I never learn, I never learn)

(Я никогда не узнаю, я никогда не узнаю)

But my love, he doesn't love me, so I tell myself,

Но, моя любовь, он не любит меня, поэтому я говорю себе,

I tell myself.

Говорю себе.

I do, I do, I do.

Я делаю, я делаю, я делаю.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

One, don't pick up the phone

Один: не бери телефон.

You know he's only calling 'cause he's drunk and alone

Ты знаешь, он звонит лишь потому, что пьян и одинок.

Two, don't let him in

Два: не впускай его.

You'll have to kick him out again

Ведь тебе придется выгнать его снова.

Three, don't be his friend

Три: не будь ему другом.

You know you're gonna wake up in his bed in the morning

Ты знаешь, это приведет к тому, что ты проснешься утром в его кровати.

And if you're under him, you ain't getting over him

Находясь под его чарами, тебе его не забыть.

[Chorus:]

[Припев:]

I got new rules, I count 'em.

У меня теперь новые правила и я считаюсь с ними,

I got new rules, I count 'em.

У меня теперь новые правила и я считаюсь с ними.

I gotta tell them to myself.

Я должна напоминать себе про них.

I got new rules, I count 'em.

У меня теперь новые правила и я считаюсь с ними.

I gotta tell them to myself.

Я должна напоминать себе про них.

[Bridge:]

[Переход:]

Practice makes perfect

Практикуясь, мы совершенствуемся.

I'm still tryna' learn it by heart

Я все еще пытаюсь "вызубрить" это.

(I got new rules, I count 'em)

(У меня теперь новые правила и я считаюсь с ними)

Eat, sleep, and breathe it

Ешьте, спите и дышите.

Rehearse and repeat it, 'cause I

Репетируйте и повторяйте это, потому что у меня

(I got new, I got new, I...)

(У меня теперь новые, у меня теперь новые, у меня...)

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

One, don't pick up the phone

Один: не бери телефон.

(yeah)

(ага)

You know he's only calling 'cause he's drunk and alone

Ты знаешь, он звонит лишь потому, что пьян и одинок.

(and alone)

(и одинок)

Two, don't let him in (no)

Два: не впускай его.

You'll have to kick him out again (out again)

Ведь тебе придется выгнать его снова. (выгнать снова)

Three, don't be his friend

Три: не будь ему другом.

You know you're gonna wake up in his bed in the morning

Ты знаешь, это приведет к тому, что ты проснешься утром в его кровати.

And if you're under him, you ain't getting over him

Находясь под его чарами, тебе его не забыть.

[Chorus:]

[Припев:]

I got new rules, I count 'em

У меня теперь новые правила и я считаюсь с ними.

I got new rules, I count 'em (Oh, whoa-oh)

У меня теперь новые правила и я считаюсь с ними. (ага)

I gotta tell them to myself

Я должна напоминать себе про них.

I got new rules, I count 'em

У меня теперь новые правила и я считаюсь с ними.

(Baby, you know I count 'em)

(Да, малыш, считаюсь)

I gotta tell them to myself

Я должна напоминать себе про них.

[Outro:]

[Концовка:]

Don't let him in, don't let him in

Не впускай его, не впускай его,

Don't, don't, don't, don't

Не надо, не надо, не надо.

Don't be his friend, don't be his friend

Не будь ему другом, не будь ему другом,

Don't, don't, don't, don't

Не надо, не надо, не надо.

Don't let him in, don't let him in

Не впускай его, не впускай его,

Don't, don't, don't, don't

Не надо, не надо, не надо.

Don't be his friend, don't be his friend

Не будь ему другом, не будь ему другом,

Don't, don't, don't, don't

Не надо, не надо не надо.

You gettin' over him

Ты должна покончить с ними.