Born to Hand Jive
Рождён для хенд-джайва
Before I was born late one night
Прежде чем одной ночью родился я,
My papa said, ‘Everything's alright'.
Папа сказал, что всё хорошо:
The doctor paid, my mama laid down
Доктор оплачен, мамочка в постели,
With her stomach bouncing all around,
А её животик ходит ходуном,
‘Cause the beebop stork was about to arrive
Ведь бибоп-аист должен был вот-вот прилететь,
Mama gave birth to a Hand Jive.
Мама родила хенд-джайв.
I could barely walk when I milked a cow,
Я едва умел ходить, когда подоил корову,
When I was three I pushed a plow,
В три года я уже шёл за плугом,
While chopping wood, I moved my legs,
Рубая дрова, я выделывал коленца,
And they saw me dance when I gathered eggs,
И все видели, как я танцую, когда собирал яйца.
The townfolk clapped, I was only five,
Горожане хлопали мне уже в пять лет,
Out-dance 'em all, he was born to hand jive.
Перетанцовывал их всех, он был рождён для хенд-джайва.
Everybody!
А ну-ка все!
Born to hand jive, baby!
Рождён для хенд-джайва, детка!
Born to hand jive, baby!
Рождён для хенд-джайва, детка!
Oh, yeah!
О, да!
How low can you go?
Как низко ты сможешь нагнуться?
How low can you go?
Как низко ты сможешь нагнуться?
How low can you go?
Как низко ты сможешь нагнуться?
How low can you go?
Как низко ты сможешь нагнуться?
Higher!
Выше!
Higher!
Выше!
Higher!
Выше!
Higher!
Выше!
Now can you hand jive, baby?
А ты можешь танцевать хенд-джайв, крошка?
Oh, can you hand jive, baby?
Ты умеешь танцевать хенд-джайв, крошка?
Born to hand jive, baby!
Рождён для хенд-джайва, детка!
Born to hand jive, baby!
Рождён для хенд-джайва, детка!
Oh, yeah!
О, да!
Oh, yeah!
О, да!
Oh, yeah, yeah!
О, да-да!
Born to hand jive, oh, yeah!
Рождён для хенд-джайва, о, да!