Темный режим

Almost

Оригинал: DNCE

Почти

Перевод: Никита Дружинин

Some days I'll admit, I was difficult

Порой я признаю: со мной сложно,

Everything that you did, I was critical

Я придирался ко всем твоим поступкам.

Your holding the car keys,

Ты стоишь, держа ключи от машины,

I'm saying, "Don't tease me

И я говорю: "Не надо дразнить меня,

If you're leaving, just leave me"

Если ты уходишь, просто уходи".

Baby, we were good, we were almost perfect

Милая, у нас все было хорошо, почти идеально,

I'd say it's your fault but you don't deserve it

Я бы сказал, что во всем виновата ты, но ты этого не заслуживаешь.

You won't get back what we had with no one

Ни с кем другим у тебя не будет того, что было у нас.

Baby, we were good, it was almost worth it

Милая, у нас все было хорошо, оно почти того стоило.

We were almost

У нас было почти,

Almost, almost

Почти, почти всё.

So real, sometimes it was fictional, yeah

Так правдоподобно, но порой казалось вымыслом, да,

So good, sometimes it was criminal

Так хорошо, но порой казалось преступным.

So happy without me, or are you just acting?

Ты счастлива без меня или просто делаешь вид?

Either way is right

В любом случае ты поступаешь правильно.

Baby, we were good, we were almost perfect

Милая, у нас все было хорошо, почти идеально,

I'd say it's your fault but you don't deserve it

Я бы сказал, что во всем виновата ты, но ты этого не заслуживаешь.

You won't get back what we had with no one

Ни с кем другим у тебя не будет того, что было у нас.

Baby, we were good, it was almost worth it

Милая, у нас все было хорошо, оно почти того стоило.

We were almost

У нас было почти,

Almost, almost

Почти, почти всё.

Baby, we were good, we were almost perfect

Милая, у нас все было хорошо, почти идеально,

I'd say it's your fault but you don't deserve it

Я бы сказал, что во всем виновата ты, но ты этого не заслуживаешь.

You won't get back what we had with no one

Ни с кем другим у тебя не будет того, что было у нас.

Baby, we were good, it was almost worth it

Милая, у нас все было хорошо, оно почти того стоило.

We were almost

У нас было почти,

Almost, almost

Почти, почти всё.