Темный режим

La última Noche

Оригинал: Diego Torres

Последняя ночь

Перевод: Олег Крутиков

Quiero terminar

Я хочу покончить

Con toda la esperanza que quedó.

С последней оставшейся надеждой.

Hoy voy a arrancar

Сегодня я вырву

Lo que ha quedado en este corazón.

Все, что осталось в сердце.

Siento que olvidar

Я чувствую, что позабыв

La última mirada que me dio

Ее прощальный взгляд,

Puede ahogar por fin

Я смогу наконец-то стереть из своей памяти

El último recuerdo de su voz.

Последние воспоминания о ее голосе.

Porque he llorado tanto tanto tanto

Почему я плакал столько, столько, столько?..

Que no siento

Ведь я не чувствую,

Mis lagrimas quemándome

Мои слезы обжигали меня,

Ay quemándome en el cuerpo.

Ай... обжигали мое тело.

Ay de mi que esta maldita luna

Ай, пусть эта проклятая луна

Borre de mi pecho este dolor.

Заберет из моей груди эту боль.

Ay de mi es la última noche

Ай... пусть эта ночь станет последней.

Que voy a sufrir por este amor.

Я больше не буду страдать из-за этой любви.

Quiero despertar

Я хочу проснуться

Mirando las estrellas otra vez.

И снова увидеть звезды.

Hoy van a brillar

Сегодня засияют

Los cielos que me han visto padecer.

Небеса, видевшие мои страдания.

Creo que soñar

Я думаю, что сны

Los besos que me has dado por amor

О поцелуях, которые ты мне подарила по любви,

Pueden alcanzar

Могут

Para curar mi pobre corazón

Излечить мое бедное сердце.

Voy a quedarme solo solo solo

Я останусь в одиночестве, в одиночестве, в одиночестве

Solo y vivo

Жить,

Dejando que se pierda

Предавая все

Poco a poco en el olvido

Постепенно забвению.

Ay de mi que esta maldita luna

Ай... пусть эта проклятая луна

Borre de mi pecho este dolor.

Заберет из моей груди эту боль.

Ay de mi es la última noche

Ай... пусть эта ночь станет последней,

Que voy a sufrir por este amor.

Я больше не буду страдать из-за этой любви.

Voy a quedarme solo solo solo

Я останусь в одиночестве, в одиночестве, в одиночестве

Solo y vivo

Жить,

Dejando que se pierda

Предавая все

Poco a poco en el olvido.

Постепенно забвению.

Para matarla pronto pronto...

Чтобы покончить с ней поскорее, поскорее...

Para olvidarme todo todo...

Чтобы забыть обо всем, обо всем...

Para quedarme solo solo...

Чтобы остаться в одиночестве, в одиночестве...

Y vivo...

И жить...

Ay de mi que esta maldita luna

Ай... пусть эта проклятая луна

Borre de mi pecho este dolor.

Заберет из моей груди эту боль.

Ay de mi es la última noche

Ай... пусть эта ночь станет последней,

Que voy a sufrir por este amor.

Я больше не буду страдать из-за этой любви.

Ay de mi que esta maldita luna

Ай... пусть эта проклятая луна

Borre de mi pecho este dolor.

Заберет из моей груди эту боль.

Ay de mi es la última noche

Ай... пусть эта ночь станет последней,

Que voy a sufrir por este amor.

Я больше не буду страдать из-за этой любви.