Темный режим

Yeah Yeah You Would

Оригинал: Diddy-Dirty Money

Да, да, ты бы мог

Перевод: Олег Крутиков

Ladies and gentlemen, yeah,

Леди и джентльмены! Да-а!

I'm here to tell you that this is a brand new sound

Я здесь, чтобы сказать вам: это абсолютно новый звук!

This (this) will change your lives

Это (это) изменит ваши жизни.

All you gotta do is turn your shit up, turn your shit up

Всё, что от вас требуется, — это сделать погромче, сделать погромче.

(All you gotta do is turn your shit up)

(Всё, что от вас требуется, — это сделать погромче.)

This what you want, what you want

Это то, чего вы хотите, чего вы хотите.

That's what you need, that's what you need

Это то, что вам нужно. Это то, что вам нужно.

That's what you get, that's what you get

Это то, что у вас есть. Это то, что у вас есть.

That's what you like, what you like

Это то, что вы любите, что вы любите.

That's the Dirty Money

Это "Грязные Деньги".

Could have been your everything,

Я бы могла стать для тебя всем,

Could have been your shooting star,

Я бы могла стать твоей падающей звездой,

Could have been your backbone, but now I'm too far away

Я бы могла стать твоей опорой, но теперь я слишком далеко.

You won't be there alone,

Ты не останешься там один...

My love wouldn't be over

Моя любовь бы не прошла,

We wouldn't be staring out the window,

Мы не сидели бы, уставившись в окно

Guessing which way the wind blows

И гадая, откуда ветер дует.

You would be loving me, hold me, treating me better,

Ты бы любил меня, обнимал меня, поступал со мной лучше.

Yeah, yeah, yeah, you would

Да, да, да, ты бы мог,

Yeah, yeah, yeah, you would

Да, да, да, ты бы мог.

You're just so damn selfish, man, and so jealous,

Но ты чертовски эгоистичен, приятель. А как ревнив!

You would be loving me, yeah you would,

Ты любил бы меня, да, ты мог бы.

Yeah, yeah, yeah, yeah, you would

Да, да, да, да, ты мог бы.

Yeah, come on, oh

Да, давай, о!

Who was your number one?

Кто был для тебя номер один?

Who had n**gas at the alter wearing fuchsia gators and cummerbunds?

Для кого н*ггер всё положил на алтарь, нося кожу крокодила цвета фуксии и кушаки?

Got my hand on my gun,

Рука тянется за пистолетом,

As I'm sitting drinking and thinking I love you, you should've had my son

Когда я сижу, пью и думаю, что я люблю тебя, и ты должна была родить мне сына.

Got me losing my mind,

Я схожу с ума

All alone in my room, staring at your picture like I'm doing time

Совсем один в своей комнате, разглядывая твое фото. Я как будто мотаю срок!

I know loving me's hard, loving me's hard,

Я знаю, любить меня тяжело, любить меня тяжело,

But the further you are away, got me closer to God

Но если ты уйдешь, я отправлюсь к Богу.

Sex could've been greater,

У меня не было секса шикарней.

If I was the only one, wouldn't be your mistress?

Если бы я была единственной, не стала ли бы я твоей госпожой?

But now I'm too far to play (too far to play)

Но теперь я слишком далека от таких игр (далека от таких игр).

Now you take the blame along (you take the blame along),

Теперь ты принимаешь на себя всю вину (ты принимаешь на себя всю вину).

Love won't be free to roam (love won't be free to roam)

У любви не будет свободы передвижения (у любви не будет свободы передвижения).

We would be prisoners of the sheets, baby

Мы были бы пленниками всего этого, малыш.

I'll be your capture (I'll be your capture)

Я останусь твоим трофеем (я останусь твоим трофеем).

You would be loving me, hold me, treating me better,

Ты бы любил меня, обнимал меня, поступал со мной лучше.

Yeah, yeah, yeah, you would

Да, да, да, ты бы мог.

Yeah, yeah, yeah, you would

Да, да, да, ты бы мог.

You're just so damn selfish, man, and so jealous,

Но ты чертовски эгоистичен, приятель. А как ревнив!

You would be loving me, yeah you would,

Ты любил бы меня, да, ты мог бы.

Yeah, yeah, yeah, yeah, you would

Да, да, да, да, ты мог бы.

All I wanted was your loving,

Всё, чего я хотела, — это твоей любви.

You kept telling me you wouldn't be happy

Ты всё время говорил мне, что никак не найдешь своего счастья.

Yeah, yeah, yeah, you would

Да, да, да, ты бы мог,

Yeah, yeah, yeah, you would

Да, да, да, ты бы мог.

Yeah, yeah, yeah, you would

Да, да, да, ты бы мог,

Yeah, yeah, yeah, you would

Да, да, да, ты бы мог,

Yeah, yeah, yeah, you would

Да, да, да, ты бы мог.