Темный режим

As Bright as the Darkness

Оригинал: Devil You Know

Сияние непроглядной тьмы

Перевод: Вика Пушкина

I've become the ghost you know

Я превратился в призрака, которого ты знаешь,

Where time moves too slow.

Там, где время почти стоит на месте.

It's been far too long

Я уже с трудом помню,

Since I've seen another face

Когда в последний раз я видел чьё-то лицо

In this empty space.

В этой пустоте вокруг.

When you've seen it all

Когда ты видишь всё это,

It becomes so clear

Ты прекрасно понимаешь,

That each day can bring

Что каждый новый день

A new set of fears.

Может принести сотни причин для страха.

When you can't see the truth,

Когда ты не можешь узнать правду,

It's as bright as the darkness.

Тебя окружает сияние непроглядной тьмы.

When the enemy's you,

Когда твой главный главный враг — это ты сам,

It's as bright as the darkness.

Тебя окружает сияние непроглядной тьмы.

I want nothing more

Мне ничего не надо,

Just something to live for.

Лишь хоть какой-нибудь смысл жизни.

It's been far too long

Я уже с трудом помню,

Since I could even smile

Когда в последний раз я улыбался

Just for a little while.

Хотя бы на секунду.

When you've seen it all

Когда ты видишь всё это,

It becomes so clear

Ты прекрасно понимаешь,

That each day can bring

Что каждый новый день

A new set of fears.

Может принести сотни причин для страха.

When you can't see the truth,

Когда ты не можешь узнать правду,

It's as bright as the darkness.

Тебя окружает сияние непроглядной тьмы.

When the enemy's you,

Когда твой главный главный враг — это ты сам,

It's as bright as the darkness.

Тебя окружает сияние непроглядной тьмы.

I sit and stare at the door,

Я сижу, уставившись на дверь,

There's nowhere to run anymore,

Мне больше некуда бежать,

I am fading away.

Я медленно умираю.

When you've seen it all

Когда ты видишь всё это,

It becomes so clear

Ты прекрасно понимаешь,

That each day can bring

Что каждый новый день

A new set of fears.

Может принести сотни причин для страха.

When you can't see the truth,

Когда ты не можешь узнать правду,

It's as bright as the darkness.

Тебя окружает сияние непроглядной тьмы.

When the enemy's you,

Когда твой главный главный враг — это ты сам,

It's as bright as the darkness.

Тебя окружает сияние непроглядной тьмы.