Темный режим

Ulysses

Оригинал: Dead Can Dance

Улисс

Перевод: Никита Дружинин

John Francis Dooley

Джон Фрэнсис Дули,

Wipe the sleep from your eyes

Сотри сон с глаз своих

And embrace the light

И постигни свет.

You have slept now

Ты проспал уже

For a thousand years

Тысячу лет

Beneath starless nights

Под сенью беззвездных ночей,

And now it's time for you

И теперь для тебя настало время

To renounce the old ways

Отказаться от старых путей

And see a new dawn rise

И увидеть, как вздымается новый рассвет.

In former days

В прежние дни

Masks were raised

Маски были подняты,

When the god came down

Когда бог спустился

From off of the mountain

Со своей горы,

And the sacrifice was made

И жертва была принесена,

For he knew the day of wrath

Ибо он знал, что день гнева

Was fast approaching

Наступит уже скоро,

Just like yesterday before the war

Словно день перед войной.

John Francis Dooley

Джон Фрэнсис Дули,

The scapegoat has run

Козел отпущения убежал,

All our sins are disowned

От всех наших грехов отреклись,

And now it's time for you

И теперь для тебя настало время

To take off your mask

Снять свою маску

And cross the Rubicon

И перейти Рубикон.

If you and I were one

Если бы мы с тобой были одним целым

Within the eyes of our designs

В глазах наших созданий,

It would still not change

Это бы не изменило

The fact of our leaving

Факта нашего отбытия,

For tonight we must leave

Потому что сегодня вечером мы должны будет оставить это место

With the first gentle breeze

С первым нежным ветерком,

For the Isles Of Ken

Ведь на острова Кена

We are assailing

Мы собираемся напасть.

Just like Ullyses

Словно Улисс

On an open sea

В открытом море,

On an odyssey

В одиссее

Of self discovery

Самопознания.