Dancing Right in Front of Me
Танцуют прямо передо мной
Maybe I should have shown you a clearer plainer truth
Может, мне надо было показать тебе более ясную и прозаичную истину,
That doesn't care about summer and less about youth?
Которую совсем не волнует лето и меньше — молодёжь?
Now in this silence what more is there to do?
Теперь посреди этой тишины, что ещё остаётся сделать?
Something has broken in me and in you.
Что-то сломалось и во мне, и в тебе.
In watchful dependence a satellite spins,
Спутник вращается во внимательной зависимости,
Cautiously circling the space that I'm in,
Осторожно кружится в том же космосе, что и я,
It's bouncing me signals distorted by time,
Он посылает мне сигналы, искажаемые временем,
And I'm stuck here waiting for the stars to align.
И я застыл здесь в ожидании того, когда выстроятся звёзды.
Dancing right in front of me, all the lives I once could see,
Они танцуют прямо передо мной: все жизни, которые я мог повидать,
Slipping to and slipping fro, disappearing.
Скользят сюда и скользят туда, исчезая,
Who's to know where they have gone? Just out of sight,
Кто должен знать, куда они ушли? С глаз долой,
Into the shadows of my night,
В тени моей ночи,
Who started out as stars in my eyes.
Которая начиналась звёздами в моих глазах.
There's a wide horizon, go on now, take a chance,
Тут широкий простор, иди, рискни сейчас,
Your star is shining, it lights a brighter path.
Твоя звезда сияет, она озаряет светлый путь,
It's all there inside you, take one day at a time,
Всё это в тебе самой, принимай по дню за раз,
Reeling, freewheeling, I want to watch you fly.
Я хочу видеть твой полёт, неуверенный, но беззаботный.