Темный режим

Como Será

Оригинал: Daniel Agostini

Что будет?

Перевод: Олег Крутиков

Como será,

Что будет,

Si nunca te he dejado de amar?

Если я никогда не прекращу тебя любить?

La vida me enseñó que al final

Жизнь меня научила, что в конце

De un gran amor queda el recuerdo.

Большой любви остаётся воспоминание.

Y no fue así.

И раньше не было так,

Pensé que te podría olvidar,

Думал, что смогу и тебя забыть,

Para que no pudiera extrañar

Чтобы не скучать

Tus caricias y tu cuerpo.

По твоим ласкам и твоему телу.

Como será,

Что будет,

Si nunca te he dejado de amar?

Если я никогда не прекращу тебя любить?

Nunca te he podido olvidar?

Никогда не смогу тебя забыть?

Siempre te amé.

Ведь я всегда тебя любил.

Como será,

Что будет,

Si nunca te he dejado de amar?

Если я никогда не прекращу тебя любить?

Nunca te he podido olvidar?

Никогда не смогу тебя забыть?

Siempre te amé.

Ведь я всегда тебя любил.

Como será,

Что будет,

Si nunca te he dejado de amar?

Если я никогда не прекращу тебя любить?

La vida me enseñó que al final

Жизнь меня научила, что в конце

De un gran amor queda el recuerdo.

Большой любви остаётся воспоминание.

Y no fue así.

И раньше не было так,

Pensé que te podría olvidar,

Думал, что смогу и тебя забыть,

Para que no pudiera extrañar

Чтобы не скучать

Tus caricias y tu cuerpo.

По твоим ласкам и твоему телу.

Como será,

Что будет,

Si nunca te he dejado de amar?

Если я никогда не прекращу тебя любить?

Nunca te he podido olvidar?

Никогда не смогу тебя забыть?

Siempre te amé.

Ведь я всегда тебя любил.

Como será,

Что будет,

Si nunca te he dejado de amar?

Если я никогда не прекращу тебя любить?

Nunca te he podido olvidar?

Никогда не смогу тебя забыть?

Siempre te amé.

Ведь я всегда тебя любил.