Темный режим

Waiting on a Song

Оригинал: Dan Auerbach

Ожидая свою песню

Перевод: Олег Крутиков

I've been thinking,

Я думал,

I've been humming,

Я жужжал,

I've been picking

Я собирал

And I've been strumming,

И играл,

Just waiting,

Ожидая,

Waiting on a song...

Ожидая свою песню...

I've been hitching,

Я цеплялся за неё,

I've been thumbing,

Я хватал её,

I can almost hear one coming.

Я почти её услышал,

I'm just waiting,

Ожидая,

Waiting on a song...

Ожидая свою песню...

I look down in my pocket,

Я посмотрел в кармане,

Underneath the bed,

Под кроватью,

I walked under a lamp post

Походил возле фонарного столба

And one hit me on the head...

И ударился об него головой...

Am I blind or too dumb to see

Я слеп, или слишком глуп, чтобы услышать

All the sounds surrounding me?

Все звуки, окружающие меня,

I'm just waiting,

Ожидая,

Waiting on a song...

Ожидая свою песню?

You can look up at the stars,

Можешь взглянуть вверх, на звёзды,

Bow your head and count the cars,

Наклонить голову и посчитать машины,

You'll still be waiting,

Всё ещё ожидая,

Waiting on a song...

Ожидая свою песню...

Might be a bluebird or a crow

Может, певчая птица или ворона

On a cord between two posts,

Сидит на проводе между столбами,

They're just waiting,

Ожидая,

Waiting on a song...

Ожидая свою песню...

Songs don't blow on trees

Песни на деревьях не растут,

You gotta pick them out the breeze!

Их нужно ловить с ветром

You fall down on your knees

Ты встанешь на колени

And pray one comes along!

И будешь молиться, чтобы пришла она!

When those railroad gates come down

Когда опустятся эти железнодорожные ворота,

You gotta stop and turn around,

Ты должен остановиться и развернуться,

Or you'll be waiting,

А иначе так и будешь ожидать,

Waiting on a song...

Ожидать свою свою песню...

You'll be waiting...

Ты будешь ждать...

Waiting on a song!

Ожидать свою песню!