Темный режим

Keep It Hid

Оригинал: Dan Auerbach

Храни это в тайне

Перевод: Олег Крутиков

Hu-uh..

А-а..

(Oh, yeah...)

(О, да...)

Lock the doors and close the blinds,

Запри все двери и опусти шторы,

They're comin' for me, girl, and I ain't got time...

Они идут по мою душу, девочка, и у меня совсем не осталось времени...

If they ask you, darlin', oh, about what I did,

Если они спросят тебя, милая, о, про то, что я сделал,

Baby, you've gotta keep it hid,

Детка, ты должна сохранить это в тайне,

Oh, Keep it hid! (Yeah!)

О, храни это в тайне! (Да!)

I'm headin' south and I can't say where,

Я отправляюсь на юг, и не могу сказать куда,

But I'll phone you, baby, soon as I get there...

Но позвоню, детка, как только туда доберусь...

They're not gonna, not gonna, not gonna seal my coffin lid...

Им ни за что не удастся, не удастся, не удастся забить последний гвоздь в крышку моего гроба...

'Cause you're gonna keep it hid,

Ведь ты же сохранишь это в тайне,

Yeah, keep it hid!

Да, храни это в тайне!

Well, Big Sue knew what, but she don't no more,

Ладно, Большая Сью кое-что знала, но уже не знает,

If you know what I mean, yeah-h!

Если ты, конечно, понимаешь, о чём я, да-а!

They'll never find what they're looking for

Им ни за что не найти того, за чем они так усердно гонятся,

'Cause you're my tight-lipped queen! (Yeah, o-hh!)

Ведь моя королева будет держать рот на замке! (Да, о-оо!)

(Keep it hid!)

(Храни это в тайне!)

(Baby, keep it hid!)

(Детка, храни это в тайне!)

(Alright!)

(Отлично!)

I'll buy you a dress, a nice hand-made piece

Хочешь, я куплю тебе красивое платье ручной работы

And send your ma on a vacation to Greece!

И подарю твоей маме отпуск в Греции!

If you're at auction, oh, I'm the highest bid,

Если тебя выставят на аукцион, о, моё предложение будет лучшим,

Yeah, baby, 'cause you gonna keep it hid,

Да, детка, потому что ты будешь хранить это в тайне,

Yeah, keep it hid!

Да, храни это в тайне!

(Hey, don't tell nobody...)

(Эй, не говори никому...)

(Yeah-h... Darlin', yeah, you've gotta keep it hid!)

(Да-а... Милая, да, ты должна хранить это в тайне!)

(Keep it hid, baby,)

(Храни это в тайне, детка,)

(Baby, keep it hid...)

(Детка, храни это в тайне...)

(Baby, yeah, keep it hid!)

(Детка, да, храни это в тайне!)