Темный режим

Year of Silence

Оригинал: Crystal Castles

Год молчания

Перевод: Олег Крутиков

Minn besti vinur hverju sem dynur

Мой лучший друг, неважно, что произойдет,

Ég kyngi tári og anda hári

Я глотаю слезы и дышу твоими волосами,

Illum látum, í faðmi grátum

Плохие времена, мы плачем, обнимая друг друга,

Þegar að við hittumst

Когда мы были вместе,

Þegar að við kyssumst

Когда мы целовались,

Varirnar brenndu, höldumst í hendur

Губы горели, мы держались за руки,

Ég sé þig vakinn

Я вижу, как ты идешь,

Ég sé þig nakinn

Я вижу тебя обнаженным,

Inní mér syngur vitleysingur

Внутри меня поет сумасшедший,

Alltaf þið vaða, við hlaupum hraðar

Постоянно торопясь, мы делали это быстро,

Allt verður smærra, ég öskra hærra

Все становилось меньше,

Er er við aða, í burtu fara

Я кричала громче, я устала, я ухожу...