Темный режим

Such Horrible Things

Оригинал: Creature Feature

Такие ужасные вещи

Перевод: Никита Дружинин

Sit back now

Сядьте и расслабьтесь,

Let me tell you a tale

Я расскажу вам сказку,

Where justice does not prevail

Где справедливость не восторжествует.

About an ill-fated life

О злополучной жизни,

So very full of strife

Наполненной раздорами,

Where two wrongs do not make a right

Где нет права на вторую ошибку

So

Итак!

When I was born

Когда я родился,

I did surely scorn

Я точно запятнал

My proud parent's name

Имя моих гордых родителей,

Then their lives went down the drain

После этого их жизнь пошла насмарку,

Drove them insane

Я сводил их с ума.

My birth was a curse

Моё рождение было проклятием,

I bit the nurse

Я кусал медсестру.

Oh, but I love the worst

О, но я любил сделать всем хуже.

I deserve to be slowly submersed

Меня бы стоило медленно утопить,

Dried out then laid in a hearse

Высушить — и сразу в катафалк!

When I was two

Когда мне было два,

I poured super glue

Я налил супер-клей

Into my father's hair

В волосы отцу,

As he sat unaware

Когда он в неведении сидел в своём кресле.

In his arm chair

К его огромному сожалению,

Much to his dismay

Пришлось всё отрезать.

Had to cut it all away

О, но это великолепное чувство.

Oh, but it felt great

I deserve to be cut and filleted

А потом мешать и мешать,

Then tossed about in disarray

Пока куски не растворятся.

Until the pieces melt away

I am not a bad man

Хотя я делаю плохие вещи,

Even though I do bad things

Очень плохие вещи,

Very bad things

Такие ужасные вещи!

Such horrible things

Но на самом деле это не то, что вы думаете

But it's not quite what it seems

(Не то, что он думает),

(Not quite what he seems)

Я не тот, кем кажусь.

Not quite what I seem

Aw, hell

Я именно тот, кем кажусь.

It's exactly what it seems

When I was four

Я ждал за дверью

I'd wait by the door

С ножом в руке

With a knife in my hand

И страшнейшим планом в голове.

And a most devious plan

Это было бы грандиозно:

It would be quite grand

Письма падают в дверную щель,

As the mail fell through the slot

А я протыкаю почтальону палец,

The sharp edge he got

О, но я любил такие мысли!

Oh, but I love the thought

I deserve to be tied in a knot

Сломаны кости и повсюду кровь!

Broken bones and blood clots

When I was six

Я издевался

I used to trick

Над соседским сыном.

The next door neighbors son

Мы бегали в лесу,

In the woods we would run

Время для веселья!

Time for fun

За прятки тоже надо платить:

Hide and seek has a cost

Он чуть навсегда не потерялся,

He would be forever lost

О, но я любил издеваться!

Oh, but I love to scoff

I deserve to have my head lopped off

Спрятать и укрыть мхом,

Hidden and covered in moss

Пока это не забудется.

Until this memory's forgot

I am not a bad man

Хотя я делаю плохие вещи,

Even though I do bad things

Очень плохие вещи,

Very bad things

Такие ужасные вещи!

Such horrible things

Но на самом деле это не то, что вы думаете

But it's not quite what it seems

(Не то, что он думает),

(Not quite what he seems)

Я не тот, кем кажусь.

Not quite what I seem

Aw, hell

Я именно тот, кем кажусь.

It's exactly what it seems

When I was eight

Я ненавидел

I used to hate

Цвет моего дома.

The color of my house

Поэтому тихо, как мышка,

So as quite as a mouse

Я сжёг его

I burned it down

Дотла,

To the ground

Когда никого не было рядом.

When no one was around

О, но это прекрасно звучит!

Oh, but I love the sound

I deserve to be quickly put down

И оставить гнить в шести футах под землёй.

Rotting six feet underground

When I was ten

Я притворялся,

I used to pretend

Что тону в море,

To drown in the sea

Пока не кидались меня спасать.

'Til they'd come to rescue me

Затем я начинал

Then preceed

Смеяться им в лицо,

To laugh in their face

Какой позор!

Such a disgrace

О, но мне это нравилось!

Oh, but I love the taste

I deserve to have my brains displaced

И швырнуть в камин,

All over the fireplace

Пока жизнь не будет совсем стёрта.

Until this life has been erased

I am not a bad man

Хотя я делаю плохие вещи,

Even though I do bad things

Очень плохие вещи,

Very bad things

Такие ужасные вещи!

Such horrible things

Но на самом деле это не то, что вы думаете

But it's not quite what it seems

(Не то, что он думает),

(Not quite what he seems)

Я не тот, кем кажусь.

Not quite what I seem

Aw, hell

Я именно тот, кем кажусь.

It's exactly what it seems

When I was twelve

Я зарылся

I used to delve

В злые планы,

Into evil schemes

Просто, чтобы заставить кричать,

Just to elicit screams

Повысить свою самооценку.

Boost my self asteem

Я столкнул свою сестру в колодец.

Pushed my sister down a well

Она просто упала!

She just fell

О, но я люблю такую жизнь!

Oh, but I love to dwell

I deserve to roast deep down in hell

Где никто не услышит, как я кричу.

Where no one can hear me yell

When I was fourteen

Ничего не произошло.

Nothing much happened

Well, there was that one time

I am not a bad man

Я не плохой,

Even though I do bad things

Хотя я делаю плохие вещи,

Very bad things

Очень плохие вещи,

Such horrible things

Такие ужасные вещи!

But it's not quite what it seems

Но на самом деле это не то, что вы думаете

(Not quite what he seems)

(Не то, что он думает),

Not quite what I seem

Я не тот, кем кажусь.

Aw, hell

А, чёрт!

It's exactly what it seems

Я именно тот, кем кажусь.

When I was sixteen

Когда мне было шестнадцать,

Life was frightening

Жизнь была пугающей.

My brother was quite dull

Мой брат был довольно скучным,

So with laughter in my skull

Так что со смехом в голове

Pushed him in a hole

Я толкнул его в яму,

Then buried him alive

А затем похоронил заживо.

He barely survived

Он еле выжил!

Oh, but I love the cries

О, но я люблю крики!

I deserve to be battered and fried

Меня бы стоило побить и поджарить

In an electric chair that's set on high

На электрическом стуле на максимуме.

Now that I'm eighteen

Сейчас, когда мне восемнадцать,

I still hate things

Я всё ещё ненавижу всё

From this padded cell I call my home

В этой обитой войлоком клетке, которую я зову домом.

No friends, no phone

Ни друзей, ни телефона,

No life to call my own

Ни своей собственной жизни.

Here I will lie

Здесь я буду лежать,

Until the very day I die

До самой смерти,

Until my blood begins to dry

Пока моя кровь не начнёт высыхать,

And I return to the darkness from whence I came

И я вернусь в тьму, откуда и пришёл.

So

Итак...

I am not a bad man

Я не плохой,

Even though I do bad things

Хотя я делаю плохие вещи,

Very bad things

Очень плохие вещи,

Such horrible things

Такие ужасные вещи!

But it's not quite what it seems

Но на самом деле это не то, что вы думаете

Not quite what I seem

Я не тот, кем кажусь.

Aw, hell

А, чёрт!

I'm exactly what I seem

Я именно тот, кем кажусь.