Темный режим

Un Dia

Оригинал: Cosculluela

Один день

Перевод: Олег Крутиков

Un día pa' soñar

Один день, чтобы мечтать,

Un día pa' entender

Один день, чтобы понять,

Que te tienes que despertar

Что ты должен проснуться,

Porque hay cosas que resolver

Потому что есть дела, которые нужно решать.

Un día que me dedique

Один день, который я посвящу

Sólo para que te explique

Только тому, чтобы объяснить тебе:

Que lo que tú me deseas

Все то, чего ты мне желаешь,

Que Dios te lo multiplique

Пусть Бог вернёт тебе многократно.

Que lo que tú me deseas

Все то, чего ты мне желаешь,

Que Dios te lo multiplique

Пусть Бог вернёт тебе многократно.

Que lo que tú me deseas

Все то, чего ты мне желаешь...

Que lo que tú me deseas

Все то, чего ты мне желаешь...

Sale el sol, otro día empieza, así que reza

Восходит Солнце, начинается новый день, так что молись,

Porque todos los problema dentro de tu cabeza

Потому что все проблемы в твоей голове

No tienen motivo, ponte positivo

Лишены мотива, будь позитивным

Y dale gracias al señor porque hoy tas' vivo

И благодари Всевышнего за то, что ты жив.

Otro día, otro chance, busco el balance

Еще один день, еще один шанс, я ищу баланс.

Y que toa' esas malas vibras nunca me alcancen

И пусть все плохое никогда не доберется до меня.

Me frenan, es que ya comprendí el sistema

Меня сдерживают, я уже понял эту систему.

Pa' que to' me salga bien hay que pensar en cosas buenas

Чтобы у меня все вышло удачно, нужно думать о хорошем.

No hay medicina, que te determina

Нет такого лекарства, которое решает за тебя,

Bota las espinas, rompe la rutina

Извлекает колючки, прекращает рутину.

Que tú eres dueño de todo lo que alcances

Ты — хозяин своей судьбы,

Así que sólo mira pa' la cima

Поэтому просто смотри вверх.

Un día pa' soñar

Один день, чтобы мечтать,

Un día pa' entender

Один день, чтобы понять,

Que te tienes que despertar

Что ты должен проснуться,

Porque hay cosas que resolver

Потому что есть дела, которые нужно решать.

Un día que me dedique

Один день, который я посвящу

Sólo para que te explique

Только тому, чтобы объяснить тебе:

Que lo que tú me deseas

Все то, чего ты мне желаешь,

Que Dios te lo multiplique

Пусть Бог вернёт тебе многократно.

Que lo que tú me deseas

Все то, чего ты мне желаешь,

Que Dios te lo multiplique

Пусть Бог вернёт тебе многократно.

Que lo que tú me deseas

Все то, чего ты мне желаешь...

Que lo que tú me deseas

Все то, чего ты мне желаешь...

En medio de la oscuridad se encuentra la fortuna

Посреди тьмы находится счастье,

La luna, calumbra en cualquier laguna

Луна светит в любом месте.

Como ella no hay nadie y como tú ninguna

Нет никого, похожего на нее и на тебя.

Sonríe, porque esta vida es una

Улыбайся, потому что жизнь одна,

Nada se repite, nada te compliques

Ничто не повторяется, ничего не усложняй.

Cuando sube la marea, eso no hay quien lo evite

Когда начинается прилив, этого никто не может предотвратить.

Navega, porque las olas vienen y van

Плыви, потому что волны приходят и уходят.

Agarra bien ese timón, que tú eres el capitán

Держи крепко руль, потому что ты — капитан.

El futuro es incierto y el pasado se fue

Будущее неопределенно, а прошлое ушло.

El presente lo vivimo' a base de lo que se ve

Настоящее мы проживаем на основе того, что мы видим.

Ten en cuenta y arriba está el que no titubea

Имей в виду, наверху — тот, кто не сомневается.

Ojalá y te multiplique todo lo que me desees

Надеюсь, что он вернёт тебе многократно все то, чего ты мне желаешь.

Un día pa' soñar

Один день, чтобы мечтать,

Un día pa' entender

Один день, чтобы понять,

Que te tienes que despertar

Что ты должен проснуться,

Porque hay cosas que resolver

Потому что есть дела, которые нужно решать.

Un día que me dedique

Один день, который я посвящу

Sólo para que te explique

Только тому, чтобы объяснить тебе,

Que lo que tú me deseas

Все то, чего ты мне желаешь,

Que Dios te lo multiplique

Пусть Бог вернёт тебе многократно.

Que lo que tú me deseas

Все то, чего ты мне желаешь,

Que Dios te lo multiplique

Пусть Бог вернёт тебе многократно.

Que lo que tú me deseas

Все то, чего ты мне желаешь...

Que lo que tú me deseas

Все то, чего ты мне желаешь...

Y cada luna tiene su sol

У каждой Луны есть свое Солнце.

Cada sol que sale es un día nuevo

Каждый восход Солнца — это новый день.

No te desesperes

Не отчаивайся,

Que tu bendición está en camino

Твое счастье уже в пути.