Темный режим

Too Much of Everything

Оригинал: Corneille

Слишком много всего

Перевод: Никита Дружинин

You're too much of everything

В тебе слишком много всего,

And I'm just a man

А я – обычный человек…

But you're so many other things

Но в тебе есть много того,

That only I understand

Что способен понять только я.

You're too much of everything

В тебе слишком много всего,

And I'm just a man

А я – обычный человек,

But I love you like no other can(2x)

Но я люблю тебя, как никто другой. (х2)

If I could be perfect

Если бы я мог быть хотя бы наполовину

Only to match one half of you

Таким идеальным, как ты,

Then that would be perfect

Это было бы отлично.

But with nothing else to prove to you

Но не имея больше никаких достижений,

How could I deserve you

Как бы я смог заслужить тебя?

You're too much of everything

В тебе слишком много всего,

And I'm just a man

А я – обычный человек…

But you're so many other things

Но в тебе есть много того,

That only I understand

Что способен понять только я.

You're too much of everything

В тебе слишком много всего,

And I'm just a man

А я – обычный человек,

But I love you like no other can(2x)

Но я люблю тебя, как никто другой. (х2)

If I was nothing but beautiful

Это было чистой красотой -

Inside and out my past included

От и до, включая моё прошлое.

Now wouldn't that be wonderful

Не прекрасно ли это?

But I wouldn't have cried and sweat

Но я не стал лить слёзы и пот,

To earn it, to deserve it

Чтобы заработать это, добиться этого.

You're too much of everything

В тебе слишком много всего,

And I'm just a man

А я – обычный человек…

(I'm just a man)

(Я – лишь человек)

But you're so many other things

Но в тебе есть много того,

That only I understand

Что способен понять только я.

You're too much of everything

В тебе слишком много всего,

And I'm just a man

А я – обычный человек,

(just a man)

(Лишь человек)

But I love you like no other can (2x)

Но я люблю тебя, как никто другой. (х2)

They say a woman is closer to perfect

Говорят, что женщины ближе к совершенству,

Than a man will ever be

Чем когда-либо смогут быть мужчины.

If there is any truth to that

Если это так,

Then you were born way ahead of me

То ты с рождения опередила меня,

Plus you grew to become more than a woman

И ты росла, чтобы стать больше, чем женщиной.

But this love is gonna make me

Но эта любовь заставит меня

(this love is gonna make me)

(Эта любовь заставит меня)

Work myself up to you

Добиться тебя,

Work myself up to the best of me

В совершенстве развить лучшие свои качества.

You're too much of everything

В тебе слишком много всего,

And I'm just a man

А я – обычный человек…

(I'm just a man)

(Я – лишь человек)

But you're so many other things

Но в тебе есть много того,

(so many other things)

(Столько других вещей)

That only I understand

Что способен понять только я.

You're too much of everything

В тебе слишком много всего,

And I'm just a man

А я – обычный человек,

But I love you like no other can (2x)

Но я люблю тебя, как никто другой. (х2)

You're too much of everything

В тебе слишком много всего,

And I'm just a man

А я – обычный человек…

But you're so many other things

Но в тебе есть много того,

That only I understand

Что способен понять только я.

You're too much of everything

В тебе слишком много всего,

And I'm just a man

А я – обычный человек,

But I love you like no other can (2x)

Но я люблю тебя, как никто другой. (х2)