Темный режим

Le Jour Apres La Fin Du Monde

Оригинал: Corneille

На следующий день после конца света

Перевод: Олег Крутиков

Que fera-t-on quand on aura

Что мы будем делать, когда у нас не останется

Plus de crédit pour se payer le monde

Средств на покупку мира?

Quand le dollar tombera

Когда доллар обвалится,

Pour révéler le vrai coeur des hommes

Выявив тем самым сущность человеческих сердец?

Que dira-t-on quand l'Aston

Что мы скажем, когда

N'impressionnera plus personne

Эстон Мартин перестанет впечатлять?

Imagine qu'? la radio la vérité

Только представьте, что истина заключается

Soit l'air qui cartonne

В мелодии, звучащей по радио в прямом эфире...

[Refrain:]

[Припев:]

Où seras-tu le jour après la fin du monde

Где ты будешь на следующий день после конца света?

Le jour après la fin du monde

На следующий день после конца света,

La fin du monde comme on nous l'a appris

Того конца света, о котором нам рассказывали.

M'aimeras-tu le jour après la fin du monde

Будешь ли ты любить меня на следующий день после конца света,

Le jour après la fin du monde

На следующий день после конца света?

Le matin d'une toute nouvelle vie

Утром новой жизни

M'aimeras tu

Будешь ли ты любить меня?

Vi-vi-vivez vos rêves, vos rêves, oooh [x2]

Живите своими мечтами, о-о-о [2x]

Que fera-t-on quand

Что мы будем делать, когда подобно лазеру

Le coeur d'une jolie femme comme un laser

Сердце красивой женщины

Percera l'habit d'un homme ? court de chance

Сможет прожигать одежду неудачника,

Pour trouver un monsieur derrière

Открывая под ней великого человека?

Que fera-t-on quant les hommes s'affoleront,

Что мы будем делать, когда люди

Pour un peu plus qu'une belle image

Станут волноваться о большем, чем красивый имидж,

Pour que ces majestés

А сильные мира сего устоят перед соблазном

Ne soit plus tentées de retoucher leur bel âge

Исправить недостатки солидного возраста?..

[Refrain:]

[Припев:]

Où seras-tu le jour après la fin du monde

Где ты будешь на следующий день после конца света?

Le jour après la fin du monde

На следующий день после конца света,

La fin du monde comme on nous l'a appris

Того конца света, о котором нам рассказывали.

M'aimeras-tu le jour après la fin du monde

Будешь ли ты любить меня на следующий день после конца света?

Le jour après la fin du monde

На следующий день после конца света?

Le matin d'une toute nouvelle vie

Утром новой жизни

M'aimeras tu

Будешь ли ты любить меня?

Vi-vi-vivez vos rêves, vos rêves, oooh [x2]

Живите своими мечтами, о-о-о [2x]

Et si les promesses d'un nouveau printemps

И если обещания новой весны

Ne sont pas le signe même qu'on est bien vivants

Не знак того, что мы живы,

Il nous restera qu'? danser, danser

То все, что нам надо — это танцевать, танцевать,

Danser pour arrêter le temps

Танцевать, чтобы остановить время,

Arrêter le temps [4x]

Остановить время... [4x]

[Refrain:]

[Припев:]

Où seras-tu le jour après la fin du monde

Где ты будешь на следующий день после конца света?

Le jour après la fin du monde

На следующий день после конца света,

La fin du monde comme on nous l'a appris

Того конца света, о котором нам рассказывали.

M'aimeras-tu le jour après la fin du monde

Будешь ли ты любить меня на следующий день после конца света?

Le jour après la fin du monde

На следующий день после конца света?

Le matin d'une toute nouvelle vie

Утром новой жизни

M'aimeras tu

Будешь ли ты любить меня?