Francis
Фрэнсис
Francis, tu as tant de choses à dire
Фрэнсис, тебе есть много что сказать,
Mais le tout reste enfermé
Но все остаётся несказанным,
Et quand tu ne sais plus quoi dire
И когда ты больше не знаешь, что сказать,
Tu te mets à pleurer
По твоим щекам текут слезы,
Mais ça ton publique le voit pas
Но этого твоя публика не видит.
Tu l'incites à rêver, pendant que toi tu le regarde
Ты заставляешь её мечтать, когда сам смотришь на неё.
Francis, les mots restent bien coincés
Фрэнсис, слова становятся неловкими
Devant cette fille qui ne demande
Перед этой девушкой, которая не просит
Pas mieux que de se faire aimer
Ни о чём другом, как о том, чтобы её полюбили.
Toi, tu ne sais pas comme t'y prendre
Ты не знаешь, как к этому подступиться.
Ta gorge resserrée, et ton cœur bat de plus belle
У тебя в горле комок, а сердце бьётся быстрее,
Alors que tes yeux sont sur elle
Когда твои глаза устремлены на неё.
Mais moi, je ne t'oublierai pas
Но я, я тебя не забуду,
Et je compte sur toi
И я рассчитываю,
Pour venir en aide
Что ты придёшь на помощь
À ceux qui ressentent pour toi
К тем, кто чувствует к тебе то,
Ce que tu écris dans ces chansons pour elle
О чем ты пишешь в своих песнях для неё.
Francis, je m'en vais bientôt
Франсис, я скоро уеду,
Et je pense très très fort à toi
И я много-много думаю о тебе,
Pendant que mes doigts au piano
В то время как мои пальцы играют на пианино
Te jouent tout se que je te dois
Всё то, что я тебе должна.
Et rappelle toi que tu peux
И помни, что мир
Avoir le monde à tes pieds
Может быть у твоих ног,
Si tu ne te laisse pas abattre
Если ты не дашь поразить себя тем,
Par ceux qui te laissent de côté
Кто оставляет тебя в стороне.
Et moi, je ne t'oublierai pas
И я, я тебя не забуду,
Et je compte sur toi
И я рассчитываю на тебя,
Pour venir en aide
Ты придёшь на помощь
À ceux qui ressentent pour toi
К тем, кто чувствует к тебе то,
Ce que tu écris dans ces chansons pour elle
О чем ты пишешь в своих песнях о ней.
Mais moi, je ne t'oublierai pas
Но я, я тебя не забуду,
Et je compte sur toi
И я рассчитываю,
Pour venir en aide
Что ты придёшь на помощь
À ceux qui ressentent pour toi
К тем, кто чувствует к тебе то,
Ce que tu écris dans ces chansons pour elle
О чем ты пишешь в своих песнях для неё.